Luke 8:13
ContextNET © | Those 1 on the rock are the ones who receive the word with joy when they hear it, but they have no root. They believe for a while, 2 but 3 in a time of testing 4 fall away. 5 |
NIV © | Those on the rock are the ones who receive the word with joy when they hear it, but they have no root. They believe for a while, but in the time of testing they fall away. |
NASB © | "Those on the rocky soil are those who, when they hear, receive the word with joy; and these have no firm root; they believe for a while, and in time of temptation fall away. |
NLT © | The rocky soil represents those who hear the message with joy. But like young plants in such soil, their roots don’t go very deep. They believe for a while, but they wilt when the hot winds of testing blow. |
MSG © | "The seeds in the gravel are those who hear with enthusiasm, but the enthusiasm doesn't go very deep. It's only another fad, and the moment there's trouble it's gone. |
BBE © | And those on the rock are those who with joy give hearing to the word; but having no root, they have faith for a time, and when the test comes they give up. |
NRSV © | The ones on the rock are those who, when they hear the word, receive it with joy. But these have no root; they believe only for a while and in a time of testing fall away. |
NKJV © | "But the ones on the rock are those who, when they hear, receive the word with joy; and these have no root, who believe for a while and in time of temptation fall away. |
KJV | |
NASB © | |
GREEK | |
NET © [draft] ITL | Those <1161> on <1909> the rock <4073> are the ones who <3739> receive <1209> the word <3056> with <3326> joy <5479> when <3752> they hear <191> it, but <2532> they have <2192> no <3756> root <4491> . They believe <4100> for <4314> a while <2540> , but <2532> in <1722> a time <2540> of testing <3986> fall away .<868> |
NET © | Those 1 on the rock are the ones who receive the word with joy when they hear it, but they have no root. They believe for a while, 2 but 3 in a time of testing 4 fall away. 5 |
NET © Notes |
1 tn Here δέ (de) has not been translated. 2 sn This time of temporary faith represented by the description believe for a while is presented rather tragically in the passage. The seed does not get a chance to do all it can. 3 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context. 4 tn Traditionally, “temptation.” Such a translation puts the emphasis on temptation to sin rather than testing of faith, which is what the context seems to indicate. 5 sn Fall away. On the idea of falling away and the warnings against it, see 2 Tim 3:1; Heb 3:12; Jer 3:14; Dan 9:9. |