Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Luke 6:39

Context
NET ©

He also told them a parable: “Someone who is blind cannot lead another who is blind, can he? 1  Won’t they both fall 2  into a pit?

NIV ©

He also told them this parable: "Can a blind man lead a blind man? Will they not both fall into a pit?

NASB ©

And He also spoke a parable to them: "A blind man cannot guide a blind man, can he? Will they not both fall into a pit?

NLT ©

Then Jesus gave the following illustration: "What good is it for one blind person to lead another? The first one will fall into a ditch and pull the other down also.

MSG ©

He quoted a proverb: "'Can a blind man guide a blind man?' Wouldn't they both end up in the ditch?

BBE ©

And he gave them teaching in the form of a story, saying, Is it possible for one blind man to be guide to another? will they not go falling together into a hole?

NRSV ©

He also told them a parable: "Can a blind person guide a blind person? Will not both fall into a pit?

NKJV ©

And He spoke a parable to them: "Can the blind lead the blind? Will they not both fall into the ditch?


KJV
And
<1161>
he spake
<2036> (5627)
a parable
<3850>
unto them
<846>_,

<3385>
Can
<1410> (5736)
the blind
<5185>
lead
<3594> (5721)
the blind
<5185>_?
shall they
<297> (0)
not
<3780>
both
<297>
fall
<4098> (5699)
into
<1519>
the ditch
<999>_?
NASB ©
And He also
<2532>
spoke
<3004>
a parable
<3850>
to them: "A blind
<5185>
man
<5185>
cannot
<1410>
<3385> guide
<3594>
a blind
<5185>
man
<5185>
, can he? Will they not both
<297>
fall
<1706>
into a pit
<999>
?
GREEK
eipen
<2036> (5627)
V-2AAI-3S
de
<1161>
CONJ
kai
<2532>
CONJ
parabolhn
<3850>
N-ASF
autoiv
<846>
P-DPM
mhti
<3385>
PRT-I
dunatai
<1410> (5736)
V-PNI-3S
tuflov
<5185>
A-NSM
tuflon
<5185>
A-ASM
odhgein
<3594> (5721)
V-PAN
ouci
<3780>
PRT-I
amfoteroi
<297>
A-NPM
eiv
<1519>
PREP
boyunon
<999>
N-ASM
empesountai
<1706> (5695)
V-FDI-3P
NET © [draft] ITL
He also
<2532>
told
<2036>
them
<846>
a parable
<3850>
: “Someone who is blind
<5185>
cannot
<3385>

<1410>
lead
<3594>
another who is blind
<5185>
, can he? Won’t
<3780>
they
<1706>
both
<297>
fall
<1706>
into
<1519>
a pit
<999>
?
NET ©

He also told them a parable: “Someone who is blind cannot lead another who is blind, can he? 1  Won’t they both fall 2  into a pit?

NET © Notes

tn Questions prefaced with μή (mh) in Greek anticipate a negative answer. This can sometimes be indicated by using a “tag” at the end in English (here it is “can he?”).

sn The picture of a blind man leading a blind man is a warning to watch who one follows: Won’t they both fall into a pit? The sermon has been about religious choices and reacting graciously to those who oppose the followers of Jesus. Here Jesus’ point was to be careful who you follow and where they are taking you.



TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org