Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Luke 11:51

Context
NET ©

from the blood of Abel 1  to the blood of Zechariah, 2  who was killed 3  between the altar and the sanctuary. 4  Yes, I tell you, it will be charged against 5  this generation.

NIV ©

from the blood of Abel to the blood of Zechariah, who was killed between the altar and the sanctuary. Yes, I tell you, this generation will be held responsible for it all.

NASB ©

from the blood of Abel to the blood of Zechariah, who was killed between the altar and the house of God; yes, I tell you, it shall be charged against this generation.’

NLT ©

from the murder of Abel to the murder of Zechariah, who was killed between the altar and the sanctuary. Yes, it will surely be charged against you.

MSG ©

from the blood of Abel to the blood of Zechariah, who was struck down between altar and sanctuary, is on your heads. Yes, it's on the bill of this generation and this generation will pay.

BBE ©

From the blood of Abel to the blood of Zachariah, who was put to death between the altar and the Temple. Yes, I say to you, It will come on this generation.

NRSV ©

from the blood of Abel to the blood of Zechariah, who perished between the altar and the sanctuary. Yes, I tell you, it will be charged against this generation.

NKJV ©

"from the blood of Abel to the blood of Zechariah who perished between the altar and the temple. Yes, I say to you, it shall be required of this generation.


KJV
From
<575>
the blood
<129>
of Abel
<6>
unto
<2193>
the blood
<129>
of Zacharias
<2197>_,
which
<3588>
perished
<622> (5642)
between
<3342>
the altar
<2379>
and
<2532>
the temple
<3624>_:
verily
<3483>
I say
<3004> (5719)
unto you
<5213>_,
It shall be required
<1567> (5701)
of
<575>
this
<5026>
generation
<1074>_.
NASB ©
from the blood
<129>
of Abel
<6>
to the blood
<129>
of Zechariah
<2197>
, who was killed
<622>
between
<3342>
the altar
<2379>
and the house
<3624>
of God; yes
<3483>
, I tell
<3004>
you, it shall be charged
<1567>
against
<575>
this
<3778>
generation
<1074>
.'
GREEK
apo
<575>
PREP
aimatov
<129>
N-GSN
abel
<6>
N-PRI
ewv
<2193>
CONJ
aimatov
<129>
N-GSN
zacariou
<2197>
N-GSM
tou
<3588>
T-GSN
apolomenou
<622> (5642)
V-2AMP-GSM
metaxu
<3342>
ADV
tou
<3588>
T-GSN
yusiasthriou
<2379>
N-GSN
kai
<2532>
CONJ
tou
<3588>
T-GSM
oikou
<3624>
N-GSM
nai
<3483>
PRT
legw
<3004> (5719)
V-PAI-1S
umin
<5213>
P-2DP
ekzhthyhsetai
<1567> (5701)
V-FPI-3S
apo
<575>
PREP
thv
<3588>
T-GSF
geneav
<1074>
N-GSF
tauthv
<3778>
D-GSF
NET © [draft] ITL
from
<575>
the blood
<129>
of Abel
<6>
to
<2193>
the blood
<129>
of Zechariah
<2197>
, who was killed
<622>
between
<3342>
the altar
<2379>
and
<2532>
the sanctuary
<3624>
. Yes
<3483>
, I tell
<3004>
you
<5213>
, it will be charged
<1567>
against
<575>
this
<3778>
generation
<1074>
.
NET ©

from the blood of Abel 1  to the blood of Zechariah, 2  who was killed 3  between the altar and the sanctuary. 4  Yes, I tell you, it will be charged against 5  this generation.

NET © Notes

sn Gen 4:10 indicates that Abel’s blood cried out for justice.

sn It is not clear which Zechariah is meant here. It is probably the person mentioned in 2 Chr 24:20-25.

tn Or “who perished.”

tn Or “and the temple”; Grk “and the house,” but in this context a reference to the house of God as a place of sanctuary.

tn Or “required from.”



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org