Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Joshua 5:13

Context
NET ©

When Joshua was near 1  Jericho, 2  he looked up and saw a man standing in front of him holding a drawn sword. 3  Joshua approached him and asked him, “Are you on our side or allied with our enemies?” 4 

NIV ©

Now when Joshua was near Jericho, he looked up and saw a man standing in front of him with a drawn sword in his hand. Joshua went up to him and asked, "Are you for us or for our enemies?"

NASB ©

Now it came about when Joshua was by Jericho, that he lifted up his eyes and looked, and behold, a man was standing opposite him with his sword drawn in his hand, and Joshua went to him and said to him, "Are you for us or for our adversaries?"

NLT ©

As Joshua approached the city of Jericho, he looked up and saw a man facing him with sword in hand. Joshua went up to him and asked, "Are you friend or foe?"

MSG ©

And then this, while Joshua was there near Jericho: He looked up and saw right in front of him a man standing, holding his drawn sword. Joshua stepped up to him and said, "Whose side are you on--ours or our enemies'?"

BBE ©

Now when Joshua was near Jericho, lifting up his eyes he saw a man in front of him, with his sword uncovered in his hand: and Joshua went up to him and said, Are you for us or against us?

NRSV ©

Once when Joshua was by Jericho, he looked up and saw a man standing before him with a drawn sword in his hand. Joshua went to him and said to him, "Are you one of us, or one of our adversaries?"

NKJV ©

And it came to pass, when Joshua was by Jericho, that he lifted his eyes and looked, and behold, a Man stood opposite him with His sword drawn in His hand. And Joshua went to Him and said to Him, " Are You for us or for our adversaries?"


KJV
And it came to pass, when Joshua
<03091>
was by Jericho
<03405>_,
that he lifted up
<05375> (8799)
his eyes
<05869>
and looked
<07200> (8799)_,
and, behold, there stood
<05975> (8802)
a man
<0376>
over against him with his sword
<02719>
drawn
<08025> (8803)
in his hand
<03027>_:
and Joshua
<03091>
went
<03212> (8799)
unto him, and said
<0559> (8799)
unto him, [Art] thou for us, or for our adversaries
<06862>_?
NASB ©
Now it came
<01961>
about when Joshua
<03091>
was by Jericho
<03405>
, that he lifted
<05375>
up his eyes
<05869>
and looked
<07200>
, and behold
<02009>
, a man
<0376>
was standing
<05975>
opposite
<05048>
him with his sword
<02719>
drawn
<08025>
in his hand
<03027>
, and Joshua
<03091>
went
<01980>
to him and said
<0559>
to him, "Are you for us or
<0518>
for our adversaries
<06862>
?"
HEBREW
wnyrul
<06862>
Ma
<0518>
hta
<0859>
wnlh
<0>
wl
<0>
rmayw
<0559>
wyla
<0413>
eswhy
<03091>
Klyw
<01980>
wdyb
<03027>
hpwls
<08025>
wbrxw
<02719>
wdgnl
<05048>
dme
<05975>
sya
<0376>
hnhw
<02009>
aryw
<07200>
wynye
<05869>
avyw
<05375>
wxyryb
<03405>
eswhy
<03091>
twyhb
<01961>
yhyw (5:13)
<01961>
LXXM
kai
<2532
CONJ
egeneto
<1096
V-AMI-3S
wv
<3739
CONJ
hn
<1510
V-IAI-3S
ihsouv
<2424
N-PRI
en
<1722
PREP
iericw
<2410
N-PRI
kai
<2532
CONJ
anableqav
<308
V-AAPNS
toiv
<3588
T-DPM
ofyalmoiv
<3788
N-DPM
eiden
<3708
V-AAI-3S
anyrwpon
<444
N-ASM
esthkota
<2476
V-RAPAS
enantion
<1726
PREP
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
h
<3588
T-NSF
romfaia {N-NSF} espasmenh
<4685
V-RMPNS
en
<1722
PREP
th
<3588
T-DSF
ceiri
<5495
N-DSF
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
proselywn
<4334
V-AAPNS
ihsouv
<2424
N-PRI
eipen {V-AAI-3S} autw
<846
D-DSM
hmeterov
<2251
A-NSM
ei
<1510
V-PAI-2S
h
<2228
CONJ
twn
<3588
T-GPM
upenantiwn {A-GPM}
NET © [draft] ITL
When
<01961>
Joshua
<03091>
was near Jericho
<03405>
, he looked
<05375>
up and saw
<07200>
a man
<0376>
standing
<05975>
in front
<05048>
of him holding
<03027>
a drawn
<08025>
sword
<02719>
. Joshua
<03091>
approached him
<0413>
and asked
<0559>
him, “Are you
<0859>
on our side or allied
<0518>
with our enemies
<06862>
?”
NET ©

When Joshua was near 1  Jericho, 2  he looked up and saw a man standing in front of him holding a drawn sword. 3  Joshua approached him and asked him, “Are you on our side or allied with our enemies?” 4 

NET © Notes

tn Heb “in.”

map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.

tn Heb “he lifted up his eyes and looked. And look, a man was standing in front of him, and his sword was drawn in his hand.” The verb הִנֵּה (hinneh, “look”) invites the reader to view the scene through Joshua’s eyes. By calling the stranger “a man,” the author reflects Joshua’s perspective. The text shortly reveals his true identity (vv. 14-15).

tn Heb “Are you for us or for our enemies?”



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org