Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Joshua 3:9

Context
NET ©

Joshua told the Israelites, “Come here and listen to the words of the Lord your God!”

NIV ©

Joshua said to the Israelites, "Come here and listen to the words of the LORD your God.

NASB ©

Then Joshua said to the sons of Israel, "Come here, and hear the words of the LORD your God."

NLT ©

So Joshua told the Israelites, "Come and listen to what the LORD your God says.

MSG ©

Then Joshua addressed the People of Israel: "Attention! Listen to what GOD, your God, has to say.

BBE ©

And Joshua said to the children of Israel, Come to me here: and give ear to the words of the Lord your God.

NRSV ©

Joshua then said to the Israelites, "Draw near and hear the words of the LORD your God."

NKJV ©

So Joshua said to the children of Israel, "Come here, and hear the words of the LORD your God."


KJV
And Joshua
<03091>
said
<0559> (8799)
unto the children
<01121>
of Israel
<03478>_,
Come hither
<05066> (8798)_,
and hear
<08085> (8798)
the words
<01697>
of the LORD
<03068>
your God
<0430>_.
NASB ©
Then Joshua
<03091>
said
<0559>
to the sons
<01121>
of Israel
<03478>
, "Come
<05066>
here
<02008>
, and hear
<08085>
the words
<01697>
of the LORD
<03068>
your God
<0430>
."
HEBREW
Mkyhla
<0430>
hwhy
<03068>
yrbd
<01697>
ta
<0853>
wemsw
<08085>
hnh
<02008>
wsg
<05066>
larvy
<03478>
ynb
<01121>
la
<0413>
eswhy
<03091>
rmayw (3:9)
<0559>
LXXM
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} ihsouv
<2424
N-PRI
toiv
<3588
T-DPM
uioiv
<5207
N-DPM
israhl
<2474
N-PRI
prosagagete
<4317
V-AAD-2P
wde
<3592
ADV
kai
<2532
CONJ
akousate
<191
V-AAD-2P
to
<3588
T-ASN
rhma
<4487
N-ASN
kuriou
<2962
N-GSM
tou
<3588
T-GSM
yeou
<2316
N-GSM
hmwn
<1473
P-GP
NET © [draft] ITL
Joshua
<03091>
told
<0559>
the Israelites
<03478>
, “Come
<05066>
here
<02008>
and listen
<08085>
to the words
<01697>
of the Lord
<03068>
your God
<0430>
!”
NET ©

Joshua told the Israelites, “Come here and listen to the words of the Lord your God!”

NET © Notes


TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org