Jonah 2:2
ContextNET © | and said, “I 1 called out to the Lord from my distress, and he answered me; 2 from the belly of Sheol 3 I cried out for help, and you heard my prayer. 4 |
NIV © | He said: "In my distress I called to the LORD, and he answered me. From the depths of the grave I called for help, and you listened to my cry. |
NASB © | and he said, "I called out of my distress to the LORD, And He answered me. I cried for help from the depth of Sheol; You heard my voice. |
NLT © | He said, "I cried out to the LORD in my great trouble, and he answered me. I called to you from the world of the dead, and LORD, you heard me! |
MSG © | He prayed: "In trouble, deep trouble, I prayed to GOD. He answered me. From the belly of the grave I cried, 'Help!' You heard my cry. |
BBE © | In my trouble I was crying to the Lord, and he gave me an answer; out of the deepest underworld I sent up a cry, and you gave ear to my voice. |
NRSV © | saying, "I called to the LORD out of my distress, and he answered me; out of the belly of Sheol I cried, and you heard my voice. |
NKJV © | And he said: "I cried out to the LORD because of my affliction, And He answered me. "Out of the belly of Sheol I cried, And You heard my voice. |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | and said, “I 1 called out to the Lord from my distress, and he answered me; 2 from the belly of Sheol 3 I cried out for help, and you heard my prayer. 4 |
NET © Notes |
1 sn The eight verses of Jonah’s prayer in Hebrew contain twenty-seven first-person pronominal references to himself. There are fifteen second- or third-person references to the 2 tn Tg. Jonah 2:2 renders this interpretively: “and he heard my prayer.” sn The first verse of the prayer summarizes the whole – “I was in trouble; I called to the 3 sn Sheol was a name for the place of residence of the dead, the underworld (see Job 7:9-10; Isa 38:17-18). Jonah pictures himself in the belly of Sheol, its very center – in other words he is as good as dead. 4 tn Heb “voice” (so KJV, NAB, NASB, NRSV); NIV “my cry.” The term קוֹל (qol, “voice”) functions as a metonymy for the content of what is uttered: cry for help in prayer. |