Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

John 5:24

Context
NET ©

“I tell you the solemn truth, 1  the one who hears 2  my message 3  and believes the one who sent me has eternal life and will not be condemned, 4  but has crossed over from death to life.

NIV ©

"I tell you the truth, whoever hears my word and believes him who sent me has eternal life and will not be condemned; he has crossed over from death to life.

NASB ©

"Truly, truly, I say to you, he who hears My word, and believes Him who sent Me, has eternal life, and does not come into judgment, but has passed out of death into life.

NLT ©

"I assure you, those who listen to my message and believe in God who sent me have eternal life. They will never be condemned for their sins, but they have already passed from death into life.

MSG ©

"It's urgent that you listen carefully to this: Anyone here who believes what I am saying right now and aligns himself with the Father, who has in fact put me in charge, has at this very moment the real, lasting life and is no longer condemned to be an outsider. This person has taken a giant step from the world of the dead to the world of the living.

BBE ©

Truly I say to you, The man whose ears are open to my word and who has faith in him who sent me, has eternal life; he will not be judged, but has come from death into life.

NRSV ©

Very truly, I tell you, anyone who hears my word and believes him who sent me has eternal life, and does not come under judgment, but has passed from death to life.

NKJV ©

"Most assuredly, I say to you, he who hears My word and believes in Him who sent Me has everlasting life, and shall not come into judgment, but has passed from death into life.


KJV
Verily
<281>_,
verily
<281>_,
I say
<3004> (5719)
unto you
<5213>_,

<3754>
He that heareth
<191> (5723)
my
<3450>
word
<3056>_,
and
<2532>
believeth
<4100> (5723)
on him that sent
<3992> (5660)
me
<3165>_,
hath
<2192> (5719)
everlasting
<166>
life
<2222>_,
and
<2532>
shall
<2064> (0)
not
<3756>
come
<2064> (5736)
into
<1519>
condemnation
<2920>_;
but
<235>
is passed
<3327> (5758)
from
<1537>
death
<2288>
unto
<1519>
life
<2222>_.
NASB ©
"Truly
<281>
, truly
<281>
, I say
<3004>
to you, he who hears
<191>
My word
<3056>
, and believes
<4100>
Him who sent
<3992>
Me, has
<2192>
eternal
<166>
life
<2222>
, and does not come
<2064>
into judgment
<2920>
, but has passed
<3327>
out of death
<2288>
into life
<2222>
.
GREEK
amhn
<281>
HEB
amhn
<281>
HEB
legw
<3004> (5719)
V-PAI-1S
umin
<5213>
P-2DP
oti
<3754>
CONJ
o
<3588>
T-NSM
ton
<3588>
T-ASM
logon
<3056>
N-ASM
mou
<3450>
P-1GS
akouwn
<191> (5723)
V-PAP-NSM
kai
<2532>
CONJ
pisteuwn
<4100> (5723)
V-PAP-NSM
tw
<3588>
T-DSM
pemqanti
<3992> (5660)
V-AAP-DSM
me
<3165>
P-1AS
ecei
<2192> (5719)
V-PAI-3S
zwhn
<2222>
N-ASF
aiwnion
<166>
A-ASF
kai
<2532>
CONJ
eiv
<1519>
PREP
krisin
<2920>
N-ASF
ouk
<3756>
PRT-N
ercetai
<2064> (5736)
V-PNI-3S
alla
<235>
CONJ
metabebhken
<3327> (5758)
V-RAI-3S
ek
<1537>
PREP
tou
<3588>
T-GSM
yanatou
<2288>
N-GSM
eiv
<1519>
PREP
thn
<3588>
T-ASF
zwhn
<2222>
N-ASF
NET © [draft] ITL
“I tell
<3004>
you
<5213>
the solemn truth
<281>

<281>
, the one who hears
<191>
my
<3450>
message
<3056>
and
<2532>
believes
<4100>
the one who sent
<3992>
me
<3165>
has
<2192>
eternal
<166>
life
<2222>
and
<2532>
will
<2064>
not
<3756>
be condemned
<2064>
, condemned
<2920>
, but
<235>
has crossed over
<3327>
from
<1537>
death
<2288>
to
<1519>
life
<2222>
.
NET ©

“I tell you the solemn truth, 1  the one who hears 2  my message 3  and believes the one who sent me has eternal life and will not be condemned, 4  but has crossed over from death to life.

NET © Notes

tn Grk “Truly, truly, I say to you.”

tn Or “obeys.”

tn Or “word.”

tn Grk “and does not come into judgment.”



TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org