Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

John 11:39

Context
NET ©

Jesus said, “Take away the stone.” 1  Martha, the sister of the deceased, 2  replied, “Lord, by this time the body will have a bad smell, 3  because he has been buried 4  four days.” 5 

NIV ©

"Take away the stone," he said. "But, Lord," said Martha, the sister of the dead man, "by this time there is a bad odour, for he has been there four days."

NASB ©

Jesus *said, "Remove the stone." Martha, the sister of the deceased, *said to Him, "Lord, by this time there will be a stench, for he has been dead four days."

NLT ©

"Roll the stone aside," Jesus told them. But Martha, the dead man’s sister, said, "Lord, by now the smell will be terrible because he has been dead for four days."

MSG ©

Jesus said, "Remove the stone." The sister of the dead man, Martha, said, "Master, by this time there's a stench. He's been dead four days!"

BBE ©

Jesus said, Take away the stone. Martha, the sister of him who was dead, said, Lord, by this time the body will be smelling, for he has been dead four days.

NRSV ©

Jesus said, "Take away the stone." Martha, the sister of the dead man, said to him, "Lord, already there is a stench because he has been dead four days."

NKJV ©

Jesus said, "Take away the stone." Martha, the sister of him who was dead, said to Him, "Lord, by this time there is a stench, for he has been dead four days."


KJV
Jesus
<2424>
said
<3004> (5719)_,
Take ye away
<142> (5657)
the stone
<3037>_.
Martha
<3136>_,
the sister
<79>
of him that was dead
<2348> (5761)_,
saith
<3004> (5719)
unto him
<846>_,
Lord
<2962>_,
by this time
<2235>
he stinketh
<3605> (5719)_:
for
<1063>
he hath been
<2076> (5748)
[dead] four days
<5066>_.
NASB ©
Jesus
<2424>
*said
<3004>
, "Remove
<142>
the stone
<3037>
." Martha
<3136>
, the sister
<79>
of the deceased
<5053>
, *said
<3004>
to Him, "Lord
<2962>
, by this
<2235>
time
<2235>
there will be a stench
<3605>
, for he has been
<1510>
dead four
<5066>
days
<5066>
."
GREEK
legei
<3004> (5719)
V-PAI-3S
o
<3588>
T-NSM
ihsouv
<2424>
N-NSM
arate
<142> (5657)
V-AAM-2P
ton
<3588>
T-ASM
liyon
<3037>
N-ASM
legei
<3004> (5719)
V-PAI-3S
autw
<846>
P-DSM
h
<3588>
T-NSF
adelfh
<79>
N-NSF
tou
<3588>
T-GSM
teteleuthkotov
<5053> (5761)
V-RAP-GSM
marya
<3136>
N-NSF
kurie
<2962>
N-VSM
hdh
<2235>
ADV
ozei
<3605> (5719)
V-PAI-3S
tetartaiov
<5066>
A-NSM
gar
<1063>
CONJ
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
NET © [draft] ITL
Jesus
<2424>
said
<3004>
, “Take away
<142>
the stone
<3037>
.” Martha
<3136>
, the sister
<79>
of the deceased
<5053>
, replied
<3004>
, “Lord
<2962>
, by this time
<2235>
the body will have a bad smell
<3605>
, because
<1063>
he has been buried four days
<5066>
.”
NET ©

Jesus said, “Take away the stone.” 1  Martha, the sister of the deceased, 2  replied, “Lord, by this time the body will have a bad smell, 3  because he has been buried 4  four days.” 5 

NET © Notes

tn Or “Remove the stone.”

tn Grk “the sister of the one who had died.”

tn Grk “already he stinks.”

tn Or “been there” (in the tomb – see John 11:17).

sn He has been buried four days. Although all the details of the miracle itself are not given, those details which are mentioned are important. The statement made by Martha is extremely significant for understanding what actually took place. There is no doubt that Lazarus had really died, because the decomposition of his body had already begun to take place, since he had been dead for four days.



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org