Joel 1:19
ContextNET © | To you, O Lord, I call out for help, 1 for fire 2 has burned up 3 the grassy pastures, 4 flames have razed 5 all the trees in the fields. |
NIV © | To you, O LORD, I call, for fire has devoured the open pastures and flames have burned up all the trees of the field. |
NASB © | To You, O LORD, I cry; For fire has devoured the pastures of the wilderness And the flame has burned up all the trees of the field. |
NLT © | LORD, help us! The fire has consumed the pastures and burned up all the trees. |
MSG © | GOD! I pray, I cry out to you! The fields are burning up, The country is a dust bowl, forest and prairie fires rage unchecked. |
BBE © | O Lord, my cry goes up to you: for fire has put an end to the grass-lands of the waste, and all the trees of the field are burned with its flame. |
NRSV © | To you, O LORD, I cry. For fire has devoured the pastures of the wilderness, and flames have burned all the trees of the field. |
NKJV © | O LORD, to You I cry out; For fire has devoured the open pastures, And a flame has burned all the trees of the field. |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | To you, O Lord, I call out for help, 1 for fire 2 has burned up 3 the grassy pastures, 4 flames have razed 5 all the trees in the fields. |
NET © Notes |
1 tn The phrase “for help” does not appear in the Hebrew, but is supplied in the translation for the sake of clarity. 2 sn Fire here and in v. 20 is probably not to be understood in a literal sense. The locust plague, accompanied by conditions of extreme drought, has left the countryside looking as though everything has been burned up (so also in Joel 2:3). 3 tn Heb “consumed.” This entire line is restated at the end of v. 20. 4 tn Heb “the pastures of the wilderness.” 5 tn Heb “a flame has set ablaze.” This fire was one of the effects of the drought. |