Job 8:9
ContextNET © | For we were born yesterday 1 and do not have knowledge, since our days on earth are but a shadow. 2 |
NIV © | for we were born only yesterday and know nothing, and our days on earth are but a shadow. |
NASB © | "For we are only of yesterday and know nothing, Because our days on earth are as a shadow. |
NLT © | For we were born but yesterday and know so little. Our days on earth are as transient as a shadow. |
MSG © | For we're newcomers at this, with a lot to learn, and not too long to learn it. |
BBE © | (For we are but of yesterday, and have no knowledge, because our days on earth are gone like a shade:) |
NRSV © | for we are but of yesterday, and we know nothing, for our days on earth are but a shadow. |
NKJV © | For we were born yesterday, and know nothing, Because our days on earth are a shadow. |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | For we were born yesterday 1 and do not have knowledge, since our days on earth are but a shadow. 2 |
NET © Notes |
1 tn The Hebrew has “we are of yesterday,” the adverb functioning as a predicate. Bildad’s point is that they have not had time to acquire great knowledge because they are recent. 2 tn E. Dhorme (Job, 116) observes that the shadow is the symbol of ephemeral things (14:2; 17:7; Ps 144:4). The shadow passes away quickly (116). |