Job 7:18
ContextNET © | And that you visit 1 them every morning, and try 2 them every moment? 3 |
NIV © | that you examine him every morning and test him every moment? |
NASB © | That You examine him every morning And try him every moment? |
NLT © | For you examine us every morning and test us every moment. |
MSG © | That you check up on them every morning, looking in on them to see how they're doing? |
BBE © | And that your hand is on him every morning, and that you are testing him every minute? |
NRSV © | visit them every morning, test them every moment? |
NKJV © | That You should visit him every morning, And test him every moment? |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | And that you visit 1 them every morning, and try 2 them every moment? 3 |
NET © Notes |
1 tn The verb פָּקַד (paqad) is a very common one in the Bible; while it is frequently translated “visit,” the “visit” is never comparable to a social call. When God “visits” people it always means a divine intervention for blessing or cursing – but the visit always changes the destiny of the one visited. Here Job is amazed that God Almighty would be so involved in the life of mere human beings. 2 tn Now the verb “to test” is introduced and gives further explanation to the purpose of the “visit” in the parallel line (see the same parallelism in Ps 17:3). The verb בָּחַן (bakhan) has to do with passing things through the fire or the crucible to purify the metal (see Job 23:10; Zech 13:3); metaphorically it means “to examine carefully” and “to purify by testing.” 3 sn The amazing thing is the regularity of the testing. Job is at first amazed that God would visit him; but even more is he amazed that God is testing him every moment. The employment of a chiasm with the two temporal adverbial phrases as the central elements emphasizes the regularity. |