Job 21:6
ContextNET © | For, when I think 1 about this, I am terrified 2 and my body feels a shudder. 3 |
NIV © | When I think about this, I am terrified; trembling seizes my body. |
NASB © | "Even when I remember, I am disturbed, And horror takes hold of my flesh. |
NLT © | When I think about what I am saying, I shudder. My body trembles. |
MSG © | When I look back, I go into shock, my body is racked with spasms. |
BBE © | At the very thought of it my flesh is shaking with fear. |
NRSV © | When I think of it I am dismayed, and shuddering seizes my flesh. |
NKJV © | Even when I remember I am terrified, And trembling takes hold of my flesh. |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | For, when I think 1 about this, I am terrified 2 and my body feels a shudder. 3 |
NET © Notes |
1 tn The verb is זָכַר (zakhar, “to remember”). Here it has the sense of “to keep in memory; to meditate; to think upon.” 2 tn The main clause is introduced here by the conjunction, following the adverbial clause of time. 3 tn Some commentators take “shudder” to be the subject of the verb, “a shudder seizes my body.” But the word is feminine (and see the usage, especially in Job 9:6 and 18:20). It is the subject in Isa 21:4; Ps 55:6; and Ezek 7:18. |