Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Job 21:22

Context
NET ©

Can anyone teach 1  God knowledge, since 2  he judges those that are on high? 3 

NIV ©

"Can anyone teach knowledge to God, since he judges even the highest?

NASB ©

"Can anyone teach God knowledge, In that He judges those on high?

NLT ©

"But who can teach a lesson to God, the supreme Judge?

MSG ©

"But who are we to tell God how to run his affairs? He's dealing with matters that are way over our heads.

BBE ©

Is anyone able to give teaching to God? for he is the judge of those who are on high.

NRSV ©

Will any teach God knowledge, seeing that he judges those that are on high?

NKJV ©

"Can anyone teach God knowledge, Since He judges those on high?


KJV
Shall [any] teach
<03925> (8762)
God
<0410>
knowledge
<01847>_?
seeing he judgeth
<08199> (8799)
those that are high
<07311> (8802)_.
NASB ©
"Can anyone teach
<03925>
God
<0410>
knowledge
<01847>
, In that He judges
<08199>
those on high
<07311>
?
HEBREW
jwpsy
<08199>
Mymr
<07311>
awhw
<01931>
ted
<01847>
dmly
<03925>
lalh (21:22)
<0410>
LXXM
poteron
<4220
ADV
ouci
<3364
ADV
o
<3588
T-NSM
kuriov
<2962
N-NSM
estin
<1510
V-PAI-3S
o
<3588
T-NSM
didaskwn
<1321
V-PAPNS
sunesin
<4907
N-ASF
kai
<2532
CONJ
episthmhn {N-ASF} autov
<846
D-NSM
de
<1161
PRT
fonouv
<5408
N-APM
diakrinei
<1252
V-FAI-3S
NET © [draft] ITL
Can anyone teach
<03925>
God
<0410>
knowledge
<01847>
, since he judges
<08199>
those that are on high
<07311>
?
NET ©

Can anyone teach 1  God knowledge, since 2  he judges those that are on high? 3 

NET © Notes

tn The imperfect verb in this question should be given the modal nuance of potential imperfect. The question is rhetorical – it is affirming that no one can teach God.

tn The clause begins with the disjunctive vav (ו) and the pronoun, “and he.” This is to be subordinated as a circumstantial clause. See GKC 456 §142.d.

tc The Hebrew has רָמִים (ramim), a plural masculine participle of רוּם (rum, “to be high; to be exalted”). This is probably a reference to the angels. But M. Dahood restores an older interpretation that it refers to “the Most High” (“Some Northwest Semitic words in Job,”Bib 38 [1957]: 316-17). He would take the word as a singular form with an enclitic mem (ם). He reads the verse, “will he judge the Most High?”



TIP #23: Use the Download Page to copy the NET Bible to your desktop or favorite Bible Software. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org