Job 19:7
ContextNET © | “If 1 I cry out, 2 ‘Violence!’ 3 I receive no answer; 4 I cry for help, but there is no justice. |
NIV © | "Though I cry, ‘I’ve been wronged!’ I get no response; though I call for help, there is no justice. |
NASB © | "Behold, I cry, ‘Violence!’ but I get no answer; I shout for help, but there is no justice. |
NLT © | "I cry out for help, but no one hears me. I protest, but there is no justice. |
MSG © | "Look at me--I shout 'Murder!' and I'm ignored; I call for help and no one bothers to stop. |
BBE © | Truly, I make an outcry against the violent man, but there is no answer: I give a cry for help, but no one takes up my cause. |
NRSV © | Even when I cry out, ‘Violence!’ I am not answered; I call aloud, but there is no justice. |
NKJV © | "If I cry out concerning wrong, I am not heard. If I cry aloud, there is no justice. |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | “If 1 I cry out, 2 ‘Violence!’ 3 I receive no answer; 4 I cry for help, but there is no justice. |
NET © Notes |
1 tn The particle is used here as in 9:11 (see GKC 497 §159.w). 2 tc The LXX has “I laugh at reproach.” 3 tn The same idea is expressed in Jer 20:8 and Hab 1:2. The cry is a cry for help, that he has been wronged, that there is no justice. 4 tn The Niphal is simply “I am not answered.” See Prov 21:13b. |