Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Job 18:21

Context
NET ©

‘Surely such is the residence 1  of an evil man; and this is the place of one who has not known God.’” 2 

NIV ©

Surely such is the dwelling of an evil man; such is the place of one who knows not God."

NASB ©

"Surely such are the dwellings of the wicked, And this is the place of him who does not know God."

NLT ©

They will say, ‘This was the home of a wicked person, the place of one who rejected God.’"

MSG ©

'Oh no! So this is what happens to perverse people. This is how the God-ignorant end up!'"

BBE ©

Truly, these are the houses of the sinner, and this is the place of him who has no knowledge of God.

NRSV ©

Surely such are the dwellings of the ungodly, such is the place of those who do not know God."

NKJV ©

Surely such are the dwellings of the wicked, And this is the place of him who does not know God."


KJV
Surely such [are] the dwellings
<04908>
of the wicked
<05767>_,
and this [is] the place
<04725>
[of him that] knoweth
<03045> (8804)
not God
<0410>_.
NASB ©
"Surely
<0389>
such
<0428>
are the dwellings
<04908>
of the wicked
<05767>
, And this
<02088>
is the place
<04725>
of him who does not know
<03045>
God
<0410>
."
HEBREW
o
la
<0410>
edy
<03045>
al
<03808>
Mwqm
<04725>
hzw
<02088>
lwe
<05767>
twnksm
<04908>
hla
<0428>
Ka (18:21)
<0389>
LXXM
outoi
<3778
D-NPM
eisin
<1510
V-PAI-3P
oikoi
<3624
N-NPM
adikwn
<94
A-GPM
outov
<3778
D-NSM
de
<1161
PRT
o
<3588
T-NSM
topov
<5117
N-NSM
twn
<3588
T-GPM
mh
<3165
ADV
eidotwn {V-RAPGP} ton
<3588
T-ASM
kurion
<2962
N-ASM
NET © [draft] ITL
‘Surely
<0389>
such
<0428>
is the residence
<04908>
of an evil man
<05767>
; and this
<02088>
is the place
<04725>
of one who has not
<03808>
known
<03045>
God
<0410>
.’”
NET ©

‘Surely such is the residence 1  of an evil man; and this is the place of one who has not known God.’” 2 

NET © Notes

tn The term is in the plural, “the tabernacles”; it should be taken as a plural of local extension (see GKC 397 §124.b).

tn The word “place” is in construct; the clause following it replaces the genitive: “this is the place of – he has not known God.”



TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org