Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Jeremiah 49:2

Context
NET ©

Because you did that, I, the Lord, affirm that 1  a time is coming when I will make Rabbah, the capital city of Ammon, hear the sound of the battle cry. It will become a mound covered with ruins. 2  Its villages will be burned to the ground. 3  Then Israel will take back its land from those who took their land from them. I, the Lord, affirm it! 4 

NIV ©

But the days are coming," declares the LORD, "when I will sound the battle cry against Rabbah of the Ammonites; it will become a mound of ruins, and its surrounding villages will be set on fire. Then Israel will drive out those who drove her out," says the LORD.

NASB ©

"Therefore behold, the days are coming," declares the LORD, "That I will cause a trumpet blast of war to be heard Against Rabbah of the sons of Ammon; And it will become a desolate heap, And her towns will be set on fire. Then Israel will take possession of his possessors," Says the LORD.

NLT ©

I will punish you for this," says the LORD, "by destroying your city of Rabbah. It will become a desolate heap, and the neighboring towns will be burned. Then Israel will come and take back the land you took from her," says the LORD.

MSG ©

But not for long! The time's coming"--GOD's Decree--"When I'll fill the ears of Rabbah, Ammon's big city, with battle cries. She'll end up a pile of rubble, all her towns burned to the ground. Then Israel will kick out the invaders. I, GOD, say so, and it will [be] so.

BBE ©

Because of this, see, the days are coming when I will have a cry of war sounded against Rabbah, the town of the children of Ammon; it will become a waste of broken walls, and her daughter-towns will be burned with fire: then Israel will take the heritage of those who took his heritage, says the Lord.

NRSV ©

Therefore, the time is surely coming, says the LORD, when I will sound the battle alarm against Rabbah of the Ammonites; it shall become a desolate mound, and its villages shall be burned with fire; then Israel shall dispossess those who dispossessed him, says the LORD.

NKJV ©

Therefore behold, the days are coming," says the LORD, "That I will cause to be heard an alarm of war In Rabbah of the Ammonites; It shall be a desolate mound, And her villages shall be burned with fire. Then Israel shall take possession of his inheritance," says the LORD.


KJV
Therefore, behold, the days
<03117>
come
<0935> (8802)_,
saith
<0559> (8804)
the LORD
<03068>_,
that I will cause an alarm
<08643>
of war
<04421>
to be heard
<08085> (8689)
in Rabbah
<07237>
of the Ammonites
<01121> <05983>_;
and it shall be a desolate
<08077>
heap
<08510>_,
and her daughters
<01323>
shall be burned
<03341> (8799)
with fire
<0784>_:
then shall Israel
<03478>
be heir
<03423> (8804)
unto them that were his heirs
<03423> (8802)_,
saith
<05002> (8803)
the LORD
<03068>_.
NASB ©
"Therefore
<03651>
behold
<02009>
, the days
<03117>
are coming
<0935>
," declares
<05002>
the LORD
<03068>
, "That I will cause a trumpet
<08643>
blast
<08643>
of war
<04421>
to be heard
<08085>
Against
<0413>
Rabbah
<07237>
of the sons
<01121>
of Ammon
<05983>
; And it will become
<01961>
a desolate
<08077>
heap
<08510>
, And her towns
<01323>
will be set
<03341>
on fire
<0784>
. Then Israel
<03478>
will take
<03423>
possession
<03423>
of his possessors
<03423>
," Says
<0559>
the LORD
<03068>
.
HEBREW
hwhy
<03068>
rma
<0559>
wysry
<03423>
ta
<0853>
larvy
<03478>
sryw
<03423>
hntut
<03341>
sab
<0784>
hytnbw
<01323>
hmms
<08077>
ltl
<08510>
htyhw
<01961>
hmxlm
<04421>
tewrt
<08643>
Nwme
<05983>
ynb
<01121>
tbr
<07237>
la
<0413>
ytemshw
<08085>
hwhy
<03068>
Man
<05002>
Myab
<0935>
Mymy
<03117>
hnh
<02009>
Nkl (49:2)
<03651>
LXXM
(30:18) dia
<1223
PREP
touto
<3778
D-ASN
idou
<2400
INJ
hmerai
<2250
N-NPF
ercontai
<2064
V-PMI-3P
fhsin
<5346
V-PAI-3S
kuriov
<2962
N-NSM
kai
<2532
CONJ
akoutiw {V-FAI-1S} epi
<1909
PREP
rabbay {N-PRI} yorubon
<2351
N-ASM
polemwn
<4171
N-GPM
kai
<2532
CONJ
esontai
<1510
V-FMI-3P
eiv
<1519
PREP
abaton {A-ASM} kai
<2532
CONJ
eiv
<1519
PREP
apwleian
<684
N-ASF
kai
<2532
CONJ
bwmoi
<1041
N-NPM
authv
<846
D-GSF
en
<1722
PREP
puri
<4442
N-DSN
katakauyhsontai
<2618
V-FPI-3P
kai
<2532
CONJ
paralhmqetai
<3880
V-FMI-3S
israhl
<2474
N-PRI
thn
<3588
T-ASF
archn
<746
N-ASF
autou
<846
D-GSM
NET © [draft] ITL
Because
<03651>
you did that, I, the Lord
<03068>
, affirm
<05002>
that a time
<03117>
is coming
<0935>
when I will make Rabbah
<07237>
, the capital city of Ammon
<05983>
, hear
<08085>
the sound
<08643>
of the battle cry
<04421>
. It will become
<01961>
a mound
<08510>
covered
<08077>
with ruins. Its villages
<01323>
will be burned
<03341>

<0784>
to the ground. Then Israel
<03478>
will take back
<03423>
its land
<03423>
from those who took their land
<03423>
from them. I, the Lord
<03068>
, affirm
<0559>
it!
NET ©

Because you did that, I, the Lord, affirm that 1  a time is coming when I will make Rabbah, the capital city of Ammon, hear the sound of the battle cry. It will become a mound covered with ruins. 2  Its villages will be burned to the ground. 3  Then Israel will take back its land from those who took their land from them. I, the Lord, affirm it! 4 

NET © Notes

tn Heb “oracle of the Lord.”

tn Heb “a desolate tel.” For the explanation of what a “tel” is see the study note on 30:18.

tn Heb “Its daughters will be burned with fire.” For the use of the word “daughters” to refer to the villages surrounding a larger city see BDB 123 s.v. I בַּת 4 and compare the usage in Judg 1:27.

tn Heb “says the Lord.” The first person is used to maintain the first person address throughout.



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org