Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Judges 4:16

Context
NET ©

Now Barak chased the chariots and the army all the way to Harosheth Haggoyim. Sisera’s whole army died 1  by the edge of the sword; not even one survived! 2 

NIV ©

But Barak pursued the chariots and army as far as Harosheth Haggoyim. All the troops of Sisera fell by the sword; not a man was left.

NASB ©

But Barak pursued the chariots and the army as far as Harosheth-hagoyim, and all the army of Sisera fell by the edge of the sword; not even one was left.

NLT ©

Barak chased the enemy and their chariots all the way to Harosheth–haggoyim, killing all of Sisera’s warriors. Not a single one was left alive.

MSG ©

Barak chased the chariots and troops all the way to Harosheth Haggoyim. Sisera's entire fighting force was killed--not one man left.

BBE ©

But Barak went after the war-carriages and the army as far as Harosheth of the Gentiles; and all Sisera’s army was put to the sword; not a man got away.

NRSV ©

while Barak pursued the chariots and the army to Harosheth-ha-goiim. All the army of Sisera fell by the sword; no one was left.

NKJV ©

But Barak pursued the chariots and the army as far as Harosheth Hagoyim, and all the army of Sisera fell by the edge of the sword; not a man was left.


KJV
But Barak
<01301>
pursued
<07291> (8804)
after
<0310>
the chariots
<07393>_,
and after the host
<04264>_,
unto Harosheth
<02800>
of the Gentiles
<01471>_:
and all the host
<04264>
of Sisera
<05516>
fell
<05307> (8799)
upon the edge
<06310>
of the sword
<02719>_;
[and] there was not a man
<0259>
left
<07604> (8738)_.
{a man: Heb. unto one}
NASB ©
But Barak
<01301>
pursued
<07291>
the chariots
<07393>
and the army
<04264>
as far
<05704>
as Harosheth-hagoyim
<02800>
<1471>, and all
<03605>
the army
<04264>
of Sisera
<05516>
fell
<05307>
by the edge
<06310>
of the sword
<02719>
; not even
<05704>
one
<0259>
was left
<07604>
.
HEBREW
dxa
<0259>
de
<05704>
rasn
<07604>
al
<03808>
brx
<02719>
ypl
<06310>
aroyo
<05516>
hnxm
<04264>
lk
<03605>
lpyw
<05307>
Mywgh
<01471>
tsrx
<02800>
de
<05704>
hnxmh
<04264>
yrxaw
<0310>
bkrh
<07393>
yrxa
<0310>
Pdr
<07291>
qrbw (4:16)
<01301>
LXXM
kai
<2532
CONJ
barak
<913
N-PRI
diwkwn
<1377
V-PAPNS
opisw
<3694
PREP
twn
<3588
T-GPN
armatwn
<716
N-GPN
kai
<2532
CONJ
opisw
<3694
PREP
thv
<3588
T-GSF
parembolhv {N-GSF} ewv
<2193
PREP
drumou {N-GSM} twn
<3588
T-GPN
eynwn
<1484
N-GPN
kai
<2532
CONJ
epesen
<4098
V-AAI-3S
pasa
<3956
A-NSF
h
<3588
T-NSF
parembolh {N-NSF} sisara {N-PRI} en
<1722
PREP
stomati
<4750
N-DSN
romfaiav {N-GSF} ou
<3364
ADV
kateleifyh
<2641
V-API-3S
ewv
<2193
PREP
enov
<1519
A-GSM
NET © [draft] ITL
Now Barak
<01301>
chased
<07291>
the chariots
<07393>
and the army
<04264>
all
<05704>
the way to Harosheth Haggoyim
<01471>
. Sisera’s
<05516>
whole
<03605>
army
<04264>
died by the edge
<06310>
of the sword
<02719>
; not
<03808>
even
<05704>
one
<0259>
survived
<07604>
!
NET ©

Now Barak chased the chariots and the army all the way to Harosheth Haggoyim. Sisera’s whole army died 1  by the edge of the sword; not even one survived! 2 

NET © Notes

tn Heb “fell.”

tn Heb “was left.”



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org