Judges 4:13
ContextNET © | he 1 ordered 2 all his chariotry – nine hundred chariots with iron-rimmed wheels – and all the troops he had with him to go from Harosheth-Haggoyim to the River Kishon. |
NIV © | Sisera gathered together his nine hundred iron chariots and all the men with him, from Harosheth Haggoyim to the Kishon River. |
NASB © | Sisera called together all his chariots, nine hundred iron chariots, and all the people who were with him, from Harosheth-hagoyim to the river Kishon. |
NLT © | he called for all nine hundred of his iron chariots and all of his warriors, and they marched from Harosheth–haggoyim to the Kishon River. |
MSG © | Sisera immediately called up all his chariots to the Kishon River--nine hundred iron chariots!--along with all his troops who were with him at Harosheth Haggoyim. |
BBE © | So Sisera got together all his war-carriages, nine hundred war-carriages of iron, and all the people who were with him, from Harosheth of the Gentiles as far as the river Kishon. |
NRSV © | Sisera called out all his chariots, nine hundred chariots of iron, and all the troops who were with him, from Harosheth-ha-goiim to the Wadi Kishon. |
NKJV © | So Sisera gathered together all his chariots, nine hundred chariots of iron, and all the people who were with him, from Harosheth Hagoyim to the River Kishon. |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | ceimarroun {A-ASM} kiswn {N-PRI} |
NET © [draft] ITL | |
NET © | he 1 ordered 2 all his chariotry – nine hundred chariots with iron-rimmed wheels – and all the troops he had with him to go from Harosheth-Haggoyim to the River Kishon. |
NET © Notes |
1 tn Heb “Sisera.” The proper name has been replaced by the pronoun (“he”) in the translation for stylistic reasons. 2 tn Or “summoned.” |