Judges 16:30
ContextNET © | Samson said, “Let me die with the Philistines!” He pushed hard 1 and the temple collapsed on the rulers and all the people in it. He killed many more people in his death than he had killed during his life. 2 |
NIV © | Samson said, "Let me die with the Philistines!" Then he pushed with all his might, and down came the temple on the rulers and all the people in it. Thus he killed many more when he died than while he lived. |
NASB © | And Samson said, "Let me die with the Philistines!" And he bent with all his might so that the house fell on the lords and all the people who were in it. So the dead whom he killed at his death were more than those whom he killed in his life. |
NLT © | "Let me die with the Philistines," he prayed. And the temple crashed down on the Philistine leaders and all the people. So he killed more people when he died than he had during his entire lifetime. |
MSG © | Saying, "Let me die with the Philistines," Samson pushed hard with all his might. The building crashed on the tyrants and all the people in it. He killed more people in his death than he had killed in his life. |
BBE © | And Samson said, Let death overtake me with the Philistines. And he put out all his strength, and the house came down on the chiefs and on all the people who were in it. So the dead whom he sent to destruction by his death were more than all those on whom he had sent destruction in his life. |
NRSV © | Then Samson said, "Let me die with the Philistines." He strained with all his might; and the house fell on the lords and all the people who were in it. So those he killed at his death were more than those he had killed during his life. |
NKJV © | Then Samson said, "Let me die with the Philistines!" And he pushed with all his might, and the temple fell on the lords and all the people who were in it. So the dead that he killed at his death were more than he had killed in his life. |
KJV | |
NASB © | And Samson <08123> said <0559> , "Let me die <04191> with the Philistines <06430> !" And he bent <05186> with all his might <03581> so that the house <01004> fell <05307> on the lords <05633> and all <03605> the people <05971> who <0834> were in it. So the dead <04191> whom <0834> he killed <04191> at his death <04194> were more <07227> than <04480> those whom <0834> he killed <04191> in his life .<02425> |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | Samson <08123> said <0559> , “Let me die <04191> with <05973> the Philistines <06430> !” He pushed <03581> <05186> hard and the temple <01004> collapsed <05307> on <05921> <05921> the rulers <05633> and all <03605> the people <05971> in it <01961> . He killed <04191> many <07227> more people in his death <04191> than he had <0834> killed <04191> during his life .<02416> |
NET © | Samson said, “Let me die with the Philistines!” He pushed hard 1 and the temple collapsed on the rulers and all the people in it. He killed many more people in his death than he had killed during his life. 2 |
NET © Notes |
1 tn Heb “he stretched out with strength.” 2 tn Heb “And the ones whom he killed in his death were many more than he killed in his life.” |