Judges 10:16
ContextNET © | They threw away the foreign gods they owned 1 and worshiped 2 the Lord. Finally the Lord grew tired of seeing Israel suffer so much. 3 |
NIV © | Then they got rid of the foreign gods among them and served the LORD. And he could bear Israel’s misery no longer. |
NASB © | So they put away the foreign gods from among them and served the LORD; and He could bear the misery of Israel no longer. |
NLT © | Then the Israelites put aside their foreign gods and served the LORD. And he was grieved by their misery. |
MSG © | Then they cleaned house of the foreign gods and worshiped only GOD. And GOD took Israel's troubles to heart. |
BBE © | So they put away the strange gods from among them, and became the Lord’s servants; and his soul was angry because of the sorrows of Israel. |
NRSV © | So they put away the foreign gods from among them and worshiped the LORD; and he could no longer bear to see Israel suffer. |
NKJV © | So they put away the foreign gods from among them and served the LORD. And His soul could no longer endure the misery of Israel. |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | They threw away the foreign gods they owned 1 and worshiped 2 the Lord. Finally the Lord grew tired of seeing Israel suffer so much. 3 |
NET © Notes |
1 tn Heb “from their midst.” 2 tn Or “served”; or “followed.” 3 tn Heb “And his spirit grew short [i.e., impatient] with the suffering of Israel.” The Hebrew noun נֶפֶשׁ (nefesh) also appears as the subject of the verb קָצַר (qatsar) in Num 21:4 (the Israelites grow impatient wandering in the wilderness), Judg 16:16 (Samson grows impatient with Delilah’s constant nagging), and Zech 11:8 (Zechariah grows impatient with the three negligent “shepherds”). |