Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Judges 1:30

Context
NET ©

The men of Zebulun did not conquer the people living in Kitron and Nahalol. 1  The Canaanites lived among them and were forced to do hard labor.

NIV ©

Neither did Zebulun drive out the Canaanites living in Kitron or Nahalol, who remained among them; but they did subject them to forced labour.

NASB ©

Zebulun did not drive out the inhabitants of Kitron, or the inhabitants of Nahalol; so the Canaanites lived among them and became subject to forced labor.

NLT ©

The tribe of Zebulun also failed to drive out the Canaanites living in Kitron and Nahalol, who continued to live among them. But they forced them to work as slaves.

MSG ©

Nor did Zebulun drive out the Canaanites in Kitron or Nahalol. They kept living there, but they were put to forced labor.

BBE ©

Zebulun did not make the people of Kitron or the people of Nahalol go out; but the Canaanites went on living among them and were put to forced work.

NRSV ©

Zebulun did not drive out the inhabitants of Kitron, or the inhabitants of Nahalol; but the Canaanites lived among them, and became subject to forced labor.

NKJV ©

Nor did Zebulun drive out the inhabitants of Kitron or the inhabitants of Nahalol; so the Canaanites dwelt among them, and were put under tribute.


KJV
Neither did Zebulun
<02074>
drive out
<03423> (8689)
the inhabitants
<03427> (8802)
of Kitron
<07003>_,
nor the inhabitants
<03427> (8802)
of Nahalol
<05096>_;
but the Canaanites
<03669>
dwelt
<03427> (8799)
among
<07130>
them, and became tributaries
<04522>_.
NASB ©
Zebulun
<02074>
did not drive
<03423>
out the inhabitants
<03427>
of Kitron
<07003>
, or the inhabitants
<03427>
of Nahalol
<05096>
; so the Canaanites
<03669>
lived
<03427>
among
<07130>
them and became
<01961>
subject to forced
<04522>
labor
<04522>
.
HEBREW
o
oml
<04522>
wyhyw
<01961>
wbrqb
<07130>
ynenkh
<03669>
bsyw
<03427>
llhn
<05096>
ybswy
<03427>
taw
<0853>
Nwrjq
<07003>
ybswy
<03427>
ta
<0853>
syrwh
<03423>
al
<03808>
Nlwbz (1:30)
<02074>
LXXM
kai
<2532
CONJ
zaboulwn
<2194
N-PRI
ouk
<3364
ADV
exhren
<1808
V-AAI-3S
touv
<3588
T-APM
katoikountav {V-PAPAP} kedrwn
<2748
N-PRI
kai
<2532
CONJ
touv
<3588
T-APM
katoikountav {V-PAPAP} enaala {N-PRI} kai
<2532
CONJ
katwkhsen {V-AAI-3S} o
<3588
T-NSM
cananaiov {N-NSM} en
<1722
PREP
mesw
<3319
A-DSN
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
egeneto
<1096
V-AMI-3S
eiv
<1519
PREP
foron
<5411
N-ASM
NET © [draft] ITL
The men of Zebulun
<02074>
did not
<03808>
conquer
<03423>
the people living
<03427>
in Kitron
<07003>
and Nahalol
<05096>
. The Canaanites
<03669>
lived
<03427>
among
<07130>
them and were
<01961>
forced to do hard labor
<04522>
.
NET ©

The men of Zebulun did not conquer the people living in Kitron and Nahalol. 1  The Canaanites lived among them and were forced to do hard labor.

NET © Notes

tn Heb “the people living in Kitron and the people living in Nahalol.”



TIP #07: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org