Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Isaiah 56:6

Context
NET ©

As for foreigners who become followers of 1  the Lord and serve him, who love the name of the Lord and want to be his servants – all who observe the Sabbath and do not defile it, and who are faithful to 2  my covenant –

NIV ©

And foreigners who bind themselves to the LORD to serve him, to love the name of the LORD, and to worship him, all who keep the Sabbath without desecrating it and who hold fast to my covenant—

NASB ©

"Also the foreigners who join themselves to the LORD, To minister to Him, and to love the name of the LORD, To be His servants, every one who keeps from profaning the sabbath And holds fast My covenant;

NLT ©

"I will also bless the Gentiles who commit themselves to the LORD and serve him and love his name, who worship him and do not desecrate the Sabbath day of rest, and who have accepted his covenant.

MSG ©

"And as for the outsiders who now follow me, working for me, loving my name, and wanting to be my servants--All who keep Sabbath and don't defile it, holding fast to my covenant--

BBE ©

And as for those from a strange country, who are joined to the Lord, to give worship to him and honour to his name, to be his servants, even everyone who keeps the Sabbath holy, and keeps his agreement with me:

NRSV ©

And the foreigners who join themselves to the LORD, to minister to him, to love the name of the LORD, and to be his servants, all who keep the sabbath, and do not profane it, and hold fast my covenant—

NKJV ©

"Also the sons of the foreigner Who join themselves to the LORD, to serve Him, And to love the name of the LORD, to be His servants––Everyone who keeps from defiling the Sabbath, And holds fast My covenant––


KJV
Also the sons
<01121>
of the stranger
<05236>_,
that join
<03867> (8737)
themselves to the LORD
<03068>_,
to serve
<08334> (8763)
him, and to love
<0157> (8800)
the name
<08034>
of the LORD
<03068>_,
to be his servants
<05650>_,
every one that keepeth
<08104> (8802)
the sabbath
<07676>
from polluting
<02490> (8763)
it, and taketh hold
<02388> (8688)
of my covenant
<01285>_;
NASB ©
"Also the foreigners
<01121>
<5236> who join
<03867>
themselves to the LORD
<03068>
, To minister
<08334>
to Him, and to love
<0157>
the name
<08034>
of the LORD
<03068>
, To be His servants
<05650>
, every
<03605>
one
<03605>
who keeps
<08104>
from profaning
<02490>
the sabbath
<07676>
And holds
<02388>
fast
<02388>
My covenant
<01285>
;
HEBREW
ytyrbb
<01285>
Myqyzxmw
<02388>
wllxm
<02490>
tbs
<07676>
rms
<08104>
lk
<03605>
Mydbel
<05650>
wl
<0>
twyhl
<01961>
hwhy
<03068>
Ms
<08034>
ta
<0853>
hbhalw
<0157>
wtrsl
<08334>
hwhy
<03068>
le
<05921>
Mywlnh
<03867>
rknh
<05236>
ynbw (56:6)
<01121>
LXXM
kai
<2532
CONJ
toiv
<3588
T-DPM
allogenesi
<241
A-DPM
toiv
<3588
T-DPM
proskeimenoiv {V-PMPDP} kuriw
<2962
N-DSM
douleuein
<1398
V-PAN
autw
<846
D-DSM
kai
<2532
CONJ
agapan
<25
V-PAN
to
<3588
T-ASN
onoma
<3686
N-ASN
kuriou
<2962
N-GSM
tou
<3588
T-GSN
einai
<1510
V-PAN
autw
<846
D-DSM
eiv
<1519
PREP
doulouv
<1401
N-APM
kai
<2532
CONJ
doulav
<1399
N-APF
kai
<2532
CONJ
pantav
<3956
A-APM
touv
<3588
T-APM
fulassomenouv
<5442
V-PMPAP
ta
<3588
T-APN
sabbata
<4521
N-APN
mou
<1473
P-GS
mh
<3165
ADV
bebhloun
<953
V-PAN
kai
<2532
CONJ
antecomenouv {V-PMPAP} thv
<3588
T-GSF
diayhkhv
<1242
N-GSF
mou
<1473
P-GS
NET © [draft] ITL
As for foreigners
<05236>
who become followers
<03867>
of the Lord
<03068>
and serve
<08334>
him, who love
<0157>
the
<0853>
name
<08034>
of the Lord
<03068>
and want to be
<01961>
his servants
<05650>
– all
<03605>
who observe
<08104>
the Sabbath
<07676>
and do not defile
<02490>
it, and who are faithful
<02388>
to my covenant
<01285>
NET ©

As for foreigners who become followers of 1  the Lord and serve him, who love the name of the Lord and want to be his servants – all who observe the Sabbath and do not defile it, and who are faithful to 2  my covenant –

NET © Notes

tn Heb “who attach themselves to.”

tn Heb “and take hold of”; NAB “hold to”; NIV, NRSV “hold fast.”



TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org