Isaiah 44:5
ContextNET © | One will say, ‘I belong to the Lord,’ and another will use 1 the name ‘Jacob.’ One will write on his hand, ‘The Lord’s,’ and use the name ‘Israel.’” 2 |
NIV © | One will say, ‘I belong to the LORD’; another will call himself by the name of Jacob; still another will write on his hand, ‘The LORD’s’, and will take the name Israel. |
NASB © | "This one will say, ‘I am the LORD’S’; And that one will call on the name of Jacob; And another will write on his hand, ‘Belonging to the LORD,’ And will name Israel’s name with honor. |
NLT © | Some will proudly claim, ‘I belong to the LORD.’ Others will say, ‘I am a descendant of Jacob.’ Some will write the LORD’s name on their hands and will take the honored name of Israel as their own. |
MSG © | This one will say, 'I am GOD's,' and another will go by the name Jacob; That one will write on his hand 'GOD's property'--and be proud to be called Israel." |
BBE © | One will say, I am the Lord’s; and another will give himself the name, Jacob; another will put a mark on his hand, I am the Lord’s, and another will take the name of Israel for himself. |
NRSV © | This one will say, "I am the Lord’s," another will be called by the name of Jacob, yet another will write on the hand, "The Lord’s," and adopt the name of Israel. |
NKJV © | One will say, ‘I am the LORD’S’; Another will call himself by the name of Jacob; Another will write with his hand, ‘The LORD’S,’ And name himself by the name of Israel. |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | One will say, ‘I belong to the Lord,’ and another will use 1 the name ‘Jacob.’ One will write on his hand, ‘The Lord’s,’ and use the name ‘Israel.’” 2 |
NET © Notes |
1 tn The Hebrew text has a Qal verb form, “and another will call by the name of Jacob.” With support from Symmachus (an ancient Greek textual witness), some read the Niphal, “and another will be called by the name of Jacob.” 2 tn Heb “and by the name of Israel he will title.” Some, with support from several ancient versions, prefer to change the Piel (active) verb form to a Pual (passive), “and he will be titled by the name of Israel.” |