Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Isaiah 44:5

Context
NET ©

One will say, ‘I belong to the Lord,’ and another will use 1  the name ‘Jacob.’ One will write on his hand, ‘The Lord’s,’ and use the name ‘Israel.’” 2 

NIV ©

One will say, ‘I belong to the LORD’; another will call himself by the name of Jacob; still another will write on his hand, ‘The LORD’s’, and will take the name Israel.

NASB ©

"This one will say, ‘I am the LORD’S’; And that one will call on the name of Jacob; And another will write on his hand, ‘Belonging to the LORD,’ And will name Israel’s name with honor.

NLT ©

Some will proudly claim, ‘I belong to the LORD.’ Others will say, ‘I am a descendant of Jacob.’ Some will write the LORD’s name on their hands and will take the honored name of Israel as their own.

MSG ©

This one will say, 'I am GOD's,' and another will go by the name Jacob; That one will write on his hand 'GOD's property'--and be proud to be called Israel."

BBE ©

One will say, I am the Lord’s; and another will give himself the name, Jacob; another will put a mark on his hand, I am the Lord’s, and another will take the name of Israel for himself.

NRSV ©

This one will say, "I am the Lord’s," another will be called by the name of Jacob, yet another will write on the hand, "The Lord’s," and adopt the name of Israel.

NKJV ©

One will say, ‘I am the LORD’S’; Another will call himself by the name of Jacob; Another will write with his hand, ‘The LORD’S,’ And name himself by the name of Israel.


KJV
One shall say
<0559> (8799)_,
I [am] the LORD'S
<03068>_;
and another shall call
<07121> (8799)
[himself] by the name
<08034>
of Jacob
<03290>_;
and another shall subscribe
<03789> (8799)
[with] his hand
<03027>
unto the LORD
<03068>_,
and surname
<03655> (8762)
[himself] by the name
<08034>
of Israel
<03478>_.
NASB ©
"This
<02088>
one
<02088>
will say
<0559>
, 'I am the LORD'S
<03068>
'; And that one
<02088>
will call
<07121>
on the name
<08034>
of Jacob
<03290>
; And another
<02088>
will write
<03789>
on his hand
<03027>
, 'Belonging to the LORD
<03068>
,' And will name
<03655>
Israel's
<03478>
name
<08034>
with honor
<03655>
.
HEBREW
P
hnky
<03655>
larvy
<03478>
Msbw
<08034>
hwhyl
<03068>
wdy
<03027>
btky
<03789>
hzw
<02088>
bqey
<03290>
Msb
<08034>
arqy
<07121>
hzw
<02088>
yna
<0589>
hwhyl
<03068>
rmay
<0559>
hz (44:5)
<02088>
LXXM
outov
<3778
D-NSM
erei {V-FAI-3S} tou
<3588
T-GSM
yeou
<2316
N-GSM
eimi
<1510
V-PAI-1S
kai
<2532
CONJ
outov
<3778
D-NSM
bohsetai
<994
V-FMI-3S
epi
<1909
PREP
tw
<3588
T-DSN
onomati
<3686
N-DSN
iakwb
<2384
N-PRI
kai
<2532
CONJ
eterov
<2087
A-NSM
epigraqei
<1924
V-FAI-3S
tou
<3588
T-GSM
yeou
<2316
N-GSM
eimi
<1510
V-PAI-1S
epi
<1909
PREP
tw
<3588
T-DSN
onomati
<3686
N-DSN
israhl
<2474
N-PRI
NET © [draft] ITL
One
<02088>
will say
<0559>
, ‘I belong
<03655>

<0589>
belong
<07121>
to the Lord
<03068>
,’ and another
<02088>
will use the name
<08034>
‘Jacob
<03290>
.’ One
<02088>
will write
<03789>
on his hand
<03027>
, ‘The Lord’s
<03068>
,’ and use
<03655>
the name
<08034>
‘Israel
<03478>
.’”
NET ©

One will say, ‘I belong to the Lord,’ and another will use 1  the name ‘Jacob.’ One will write on his hand, ‘The Lord’s,’ and use the name ‘Israel.’” 2 

NET © Notes

tn The Hebrew text has a Qal verb form, “and another will call by the name of Jacob.” With support from Symmachus (an ancient Greek textual witness), some read the Niphal, “and another will be called by the name of Jacob.”

tn Heb “and by the name of Israel he will title.” Some, with support from several ancient versions, prefer to change the Piel (active) verb form to a Pual (passive), “and he will be titled by the name of Israel.”



TIP #18: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org