Isaiah 24:17
ContextNET © | Terror, pit, and snare are ready to overtake you inhabitants of the earth! 1 |
NIV © | Terror and pit and snare await you, O people of the earth. |
NASB © | Terror and pit and snare Confront you, O inhabitant of the earth. |
NLT © | Terror and traps and snares will be your lot, you people of the earth. |
MSG © | Terror and pits and booby traps are everywhere, whoever you are. |
BBE © | Fear, and death, and the net, are come on you, O people of the earth. |
NRSV © | Terror, and the pit, and the snare are upon you, O inhabitant of the earth! |
NKJV © | Fear and the pit and the snare Are upon you, O inhabitant of the earth. |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | Terror, pit, and snare are ready to overtake you inhabitants of the earth! 1 |
NET © Notes |
1 tn Heb “[are] upon you, O inhabitant of the earth.” The first line of v. 17 provides another classic example of Hebrew wordplay. The names of the three instruments of judgment (פָח,פַחַת,פַּחַד [pakhad, fakhat, fakh]) all begin with the letters פח (peh-khet) and the first two end in dental consonants (ת/ד, tet/dalet). Once again the repetition of sound draws attention to the statement and contributes to the theme of the inescapability of judgment. As their similar-sounding names suggest, terror, pit, and snare are allies in destroying the objects of divine wrath. |