Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Hosea 6:3

Context
NET ©

So let us acknowledge him! 1  Let us seek 2  to acknowledge 3  the Lord! He will come to our rescue as certainly as the appearance of the dawn, as certainly as the winter rain comes, as certainly as the spring rain that waters the land.”

NIV ©

Let us acknowledge the LORD; let us press on to acknowledge him. As surely as the sun rises, he will appear; he will come to us like the winter rains, like the spring rains that water the earth."

NASB ©

"So let us know, let us press on to know the LORD. His going forth is as certain as the dawn; And He will come to us like the rain, Like the spring rain watering the earth."

NLT ©

Oh, that we might know the LORD! Let us press on to know him! Then he will respond to us as surely as the arrival of dawn or the coming of rains in early spring."

MSG ©

We're ready to study GOD, eager for God-knowledge. As sure as dawn breaks, so sure is his daily arrival. He comes as rain comes, as spring rain refreshing the ground."

BBE ©

And let us have knowledge, let us go after the knowledge of the Lord; his going out is certain as the dawn, his decisions go out like the light; he will come to us like the rain, like the spring rain watering the earth.

NRSV ©

Let us know, let us press on to know the LORD; his appearing is as sure as the dawn; he will come to us like the showers, like the spring rains that water the earth."

NKJV ©

Let us know, Let us pursue the knowledge of the LORD. His going forth is established as the morning; He will come to us like the rain, Like the latter and former rain to the earth.


KJV
Then shall we know
<03045> (8799)_,
[if] we follow
<07291> (8799)
on to know
<03045> (8800)
the LORD
<03068>_:
his going forth
<04161>
is prepared
<03559> (8737)
as the morning
<07837>_;
and he shall come
<0935> (8799)
unto us as the rain
<01653>_,
as the latter
<04456>
[and] former rain
<03384> (8802)
unto the earth
<0776>_.
NASB ©
"So let us know
<03045>
, let us press
<07291>
on to know
<03045>
the LORD
<03068>
. His going
<04161>
forth
<04161>
is as certain
<03559>
as the dawn
<07837>
; And He will come
<0935>
to us like the rain
<01653>
, Like the spring
<04456>
rain
<04456>
watering
<03384>
the earth
<0776>
."
HEBREW
Ura
<0776>
hrwy
<03138>
swqlmk
<04456>
wnl
<0>
Msgk
<01653>
awbyw
<0935>
wauwm
<04161>
Nwkn
<03559>
rxsk
<07837>
hwhy
<03068>
ta
<0853>
tedl
<03045>
hpdrn
<07291>
hednw (6:3)
<03045>
LXXM
kai
<2532
CONJ
gnwsomeya
<1097
V-FMI-1P
diwxomen
<1377
V-FAI-1P
tou
<3588
T-GSN
gnwnai
<1097
V-AAN
ton
<3588
T-ASM
kurion
<2962
N-ASM
wv
<3739
CONJ
oryron
<3722
N-ASM
etoimon
<2092
A-ASM
eurhsomen
<2147
V-FAI-1P
auton
<846
D-ASM
kai
<2532
CONJ
hxei
<1854
V-FAI-3S
wv
<3739
CONJ
uetov
<5205
N-NSM
hmin
<1473
P-DP
proimov
<4406
A-NSM
kai
<2532
CONJ
oqimov
<3797
A-NSM
th
<3588
T-DSF
gh
<1065
N-DSF
NET © [draft] ITL
So let us acknowledge
<03045>
him
<07291>
! Let us seek to acknowledge
<03045>
the
<0853>
Lord
<03068>
! He will come to our rescue as certainly as the appearance of the dawn
<07837>
, as certainly
<03559>
as the winter rain
<01653>
comes
<0935>
, as certainly as the spring rain
<04456>
that waters
<03138>
the land
<0776>
.”
NET ©

So let us acknowledge him! 1  Let us seek 2  to acknowledge 3  the Lord! He will come to our rescue as certainly as the appearance of the dawn, as certainly as the winter rain comes, as certainly as the spring rain that waters the land.”

NET © Notes

tn The object (“him”) is omitted in the Hebrew text, but supplied in the translation for clarity.

tn Heb “let us pursue in order to know.” The Hebrew term רָדַף (radaf, “to pursue”) is used figuratively: “to aim to secure” (BDB 923 s.v. רָדַף 2). It describes the pursuit of a moral goal: “Do not pervert justice…nor accept a bribe…pursue [רָדַף] justice” (Deut 16:20); “those who pursue [רָדַף] righteousness and who seek [בָּקַשׁ, baqash] the Lord” (Isa 51:1); “He who pursues [רָדַף] righteousness and love finds life, prosperity, and honor” (Prov 21:20); “Seek [בָּקַשׁ] peace and pursue [רָדַף] it” (Ps 34:15); “they slander me when I pursue [רָדַף] good” (Ps 38:21).

tn The Hebrew infinitive construct with לְ (lamed) denotes purpose: “to know” (לָדַעַת, ladaat).



TIP #01: Welcome to the NEXT Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org