Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Genesis 7:9

Context
NET ©

male and female, came into the ark to Noah, 1  just as God had commanded him. 2 

NIV ©

male and female, came to Noah and entered the ark, as God had commanded Noah.

NASB ©

there went into the ark to Noah by twos, male and female, as God had commanded Noah.

NLT ©

They came into the boat in pairs, male and female, just as God had commanded Noah.

MSG ©

came in pairs to Noah and to the ship, male and female, just as God had commanded Noah.

BBE ©

In twos, male and female, they went into the ark with Noah, as God had said.

NRSV ©

two and two, male and female, went into the ark with Noah, as God had commanded Noah.

NKJV ©

two by two they went into the ark to Noah, male and female, as God had commanded Noah.


KJV
There went in
<0935> (8804)
two
<08147>
and two
<08147>
unto Noah
<05146>
into the ark
<08392>_,
the male
<02145>
and the female
<05347>_,
as
<0834>
God
<0430>
had commanded
<06680> (8765)
Noah
<05146>_.
NASB ©
there went
<0935>
into the ark
<08392>
to Noah
<05146>
by twos
<08147>
, male
<02145>
and female
<05347>
, as God
<0430>
had commanded
<06680>
Noah
<05146>
.
HEBREW
xn
<05146>
ta
<0853>
Myhla
<0430>
hwu
<06680>
rsak
<0834>
hbqnw
<05347>
rkz
<02145>
hbth
<08392>
la
<0413>
xn
<05146>
la
<0413>
wab
<0935>
Myns
<08147>
Myns (7:9)
<08147>
LXXM
duo
<1417
N-NUI
duo
<1417
N-NUI
eishlyon
<1525
V-AAI-3P
prov
<4314
PREP
nwe
<3575
N-PRI
eiv
<1519
PREP
thn
<3588
T-ASF
kibwton
<2787
N-ASF
arsen {A-ASN} kai
<2532
CONJ
yhlu
<2338
A-ASN
kaya
<2505
ADV
eneteilato
<1781
V-AMI-3S
autw
<846
D-DSM
o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
NET © [draft] ITL
male
<02145>
and female
<05347>
, came
<0935>
into
<0413>
the ark
<08392>
to
<0413>
Noah
<05146>
, just
<0834>
as God
<0430>
had commanded
<06680>
him
<05146>
.
NET ©

male and female, came into the ark to Noah, 1  just as God had commanded him. 2 

NET © Notes

tn The Hebrew text of vv. 8-9a reads, “From the clean animal[s] and from the animal[s] which are not clean and from the bird[s] and everything that creeps on the ground, two two they came to Noah to the ark, male and female.”

tn Heb “Noah”; the pronoun has been used in the translation for stylistic reasons.



TIP #15: To dig deeper, please read related articles at bible.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org