Genesis 3:4
ContextNET © | The serpent said to the woman, “Surely you will not die, 1 |
NIV © | "You will not surely die," the serpent said to the woman. |
NASB © | The serpent said to the woman, "You surely will not die! |
NLT © | "You won’t die!" the serpent hissed. |
MSG © | The serpent told the Woman, "You won't die. |
BBE © | And the snake said, Death will not certainly come to you: |
NRSV © | But the serpent said to the woman, "You will not die; |
NKJV © | Then the serpent said to the woman, "You will not surely die. |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | The serpent said to the woman, “Surely you will not die, 1 |
NET © Notes |
1 tn The response of the serpent includes the infinitive absolute with a blatant negation equal to saying: “Not – you will surely die” (לֹא מוֹת תִּמֻתען, lo’ mot tÿmutun). The construction makes this emphatic because normally the negative particle precedes the finite verb. The serpent is a liar, denying that there is a penalty for sin (see John 8:44). sn Surely you will not die. Here the serpent is more aware of what the |