Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Genesis 25:6

Context
NET ©

But while he was still alive, Abraham gave gifts to the sons of his concubines 1  and sent them off to the east, away from his son Isaac. 2 

NIV ©

But while he was still living, he gave gifts to the sons of his concubines and sent them away from his son Isaac to the land of the east.

NASB ©

but to the sons of his concubines, Abraham gave gifts while he was still living, and sent them away from his son Isaac eastward, to the land of the east.

NLT ©

But before he died, he gave gifts to the sons of his concubines and sent them off to the east, away from Isaac.

MSG ©

While he was still living, he gave gifts to the sons he had by his concubines, but then sent them away to the country of the east, putting a good distance between them and his son Isaac.

BBE ©

But to the sons of his other women he gave offerings, and sent them away, while he was still living, into the east country.

NRSV ©

But to the sons of his concubines Abraham gave gifts, while he was still living, and he sent them away from his son Isaac, eastward to the east country.

NKJV ©

But Abraham gave gifts to the sons of the concubines which Abraham had; and while he was still living he sent them eastward, away from Isaac his son, to the country of the east.


KJV
But unto the sons
<01121>
of the concubines
<06370>_,
which Abraham
<085>
had, Abraham
<085>
gave
<05414> (8804)
gifts
<04979>_,
and sent them away
<07971> (8762)
from Isaac
<03327>
his son
<01121>_,
while he yet lived
<02416>_,
eastward
<06924>_,
unto the east
<06924>
country
<0776>_.
NASB ©
but to the sons
<01121>
of his concubines
<06370>
, Abraham
<085>
gave
<05414>
gifts
<04979>
while he was still
<05750>
living
<02416>
, and sent
<07971>
them away
<07971>
from his son
<01121>
Isaac
<03327>
eastward
<06924>
, to the land
<0776>
of the east
<06924>
.
HEBREW
Mdq
<06924>
Ura
<0776>
la
<0413>
hmdq
<06924>
yx
<02416>
wndweb
<05750>
wnb
<01121>
qxuy
<03327>
lem
<05921>
Mxlsyw
<07971>
tntm
<04979>
Mhrba
<085>
Ntn
<05414>
Mhrbal
<085>
rsa
<0834>
Mysglyph
<06370>
ynblw (25:6)
<01121>
LXXM
kai
<2532
CONJ
toiv
<3588
T-DPM
uioiv
<5207
N-DPM
twn
<3588
T-GPF
pallakwn {N-GPF} autou
<846
D-GSM
edwken
<1325
V-AAI-3S
abraam
<11
N-PRI
domata
<1390
N-APN
kai
<2532
CONJ
exapesteilen
<1821
V-AAI-3S
autouv
<846
D-APM
apo
<575
PREP
isaak
<2464
N-PRI
tou
<3588
T-GSM
uiou
<5207
N-GSM
autou
<846
D-GSM
eti
<2089
ADV
zwntov
<2198
V-PAPGS
autou
<846
D-GSM
prov
<4314
PREP
anatolav
<395
N-APF
eiv
<1519
PREP
ghn
<1065
N-ASF
anatolwn
<395
N-GPF
NET © [draft] ITL
But while
<0834>
he
<085>
was still
<05750>
alive
<02416>
, Abraham
<085>
gave
<05414>
gifts
<04979>
to the sons
<01121>
of his concubines
<06370>
and sent
<07971>
them off to
<0413>
the east
<06924>
, away from his son
<01121>
Isaac
<03327>
.
NET ©

But while he was still alive, Abraham gave gifts to the sons of his concubines 1  and sent them off to the east, away from his son Isaac. 2 

NET © Notes

tn Heb “the sons of the concubines who [belonged] to Abraham.”

tn Heb “And he sent them away from upon Isaac his son, while he was still living, eastward to the land of the east.”



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org