Ezekiel 40:3
ContextNET © | When he brought me there, I saw 1 a man whose appearance was like bronze, with a linen cord and a measuring stick in his hand. He was standing in the gateway. |
NIV © | He took me there, and I saw a man whose appearance was like bronze; he was standing in the gateway with a linen cord and a measuring rod in his hand. |
NASB © | So He brought me there; and behold, there was a man whose appearance was like the appearance of bronze, with a line of flax and a measuring rod in his hand; and he was standing in the gateway. |
NLT © | As he brought me nearer, I saw a man whose face shone like bronze standing beside a gateway entrance. He was holding in his hand a measuring tape and a measuring rod. |
MSG © | He took me there and I met a man deeply tanned, like bronze. He stood at the entrance holding a linen cord and a measuring stick. |
BBE © | He took me there, and I saw a man, looking like brass, with a linen cord in his hand and a measuring rod: and he was stationed in the doorway. |
NRSV © | When he brought me there, a man was there, whose appearance shone like bronze, with a linen cord and a measuring reed in his hand; and he was standing in the gateway. |
NKJV © | He took me there, and behold, there was a man whose appearance was like the appearance of bronze. He had a line of flax and a measuring rod in his hand, and he stood in the gateway. |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | When he brought me there, I saw 1 a man whose appearance was like bronze, with a linen cord and a measuring stick in his hand. He was standing in the gateway. |
NET © Notes |
1 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb. |