Ecclesiastes 4:3
ContextNET © | But better than both is the one who has not been born 1 and has not seen the evil things that are done on earth. 2 |
NIV © | But better than both is he who has not yet been, who has not seen the evil that is done under the sun. |
NASB © | But better off than both of them is the one who has never existed, who has never seen the evil activity that is done under the sun. |
NLT © | And most fortunate of all are those who were never born. For they have never seen all the evil that is done in our world. |
MSG © | But luckier than the dead or the living is the person who has never even been, who has never seen the bad business that takes place on this earth. |
BBE © | Yes, happier than the dead or the living seemed he who has not ever been, who has not seen the evil which is done under the sun. |
NRSV © | but better than both is the one who has not yet been, and has not seen the evil deeds that are done under the sun. |
NKJV © | Yet, better than both is he who has never existed, Who has not seen the evil work that is done under the sun. |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | But better than both is the one who has not been born 1 and has not seen the evil things that are done on earth. 2 |
NET © Notes |
1 tn The word “born” does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarity. 2 tn Heb “under the sun.” |