Ecclesiastes 4:12
ContextNET © | Although an assailant may overpower 1 one person, two can withstand him. Moreover, a three-stranded cord is not quickly broken. |
NIV © | Though one may be overpowered, two can defend themselves. A cord of three strands is not quickly broken. |
NASB © | And if one can overpower him who is alone, two can resist him. A cord of three strands is not quickly torn apart. |
NLT © | A person standing alone can be attacked and defeated, but two can stand back–to–back and conquer. Three are even better, for a triple–braided cord is not easily broken. |
MSG © | By yourself you're unprotected. With a friend you can face the worst. Can you round up a third? A three-stranded rope isn't easily snapped. |
BBE © | And two attacked by one would be safe, and three cords twisted together are not quickly broken. |
NRSV © | And though one might prevail against another, two will withstand one. A threefold cord is not quickly broken. |
NKJV © | Though one may be overpowered by another, two can withstand him. And a threefold cord is not quickly broken. |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | aporraghsetai {V-FPI-3S} |
NET © [draft] ITL | |
NET © | Although an assailant may overpower 1 one person, two can withstand him. Moreover, a three-stranded cord is not quickly broken. |
NET © Notes |
1 tn The verbal root תקף means “to overpower; to prevail over” e.g., Job 14:20; 15:24; Eccl 4:12; 6:10 (HALOT 1786 s.v. תקף). |