Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Deuteronomy 34:1

Context
NET ©

Then Moses ascended from the deserts of Moab to Mount Nebo, to the summit of Pisgah, which is opposite Jericho. 1  The Lord showed him the whole land – Gilead to Dan,

NIV ©

Then Moses climbed Mount Nebo from the plains of Moab to the top of Pisgah, across from Jericho. There the LORD showed him the whole land—from Gilead to Dan,

NASB ©

Now Moses went up from the plains of Moab to Mount Nebo, to the top of Pisgah, which is opposite Jericho. And the LORD showed him all the land, Gilead as far as Dan,

NLT ©

Then Moses went to Mount Nebo from the plains of Moab and climbed Pisgah Peak, which is across from Jericho. And the LORD showed him the whole land, from Gilead as far as Dan;

MSG ©

Moses climbed from the Plains of Moab to Mount Nebo, the peak of Pisgah facing Jericho. GOD showed him all the land from Gilead to Dan,

BBE ©

And Moses went up from the table-lands of Moab to Mount Nebo, to the top of Pisgah which is facing Jericho. And the Lord let him see all the land, the land of Gilead as far as Dan;

NRSV ©

Then Moses went up from the plains of Moab to Mount Nebo, to the top of Pisgah, which is opposite Jericho, and the LORD showed him the whole land: Gilead as far as Dan,

NKJV ©

Then Moses went up from the plains of Moab to Mount Nebo, to the top of Pisgah, which is across from Jericho. And the LORD showed him all the land of Gilead as far as Dan,


KJV
And Moses
<04872>
went up
<05927> (8799)
from the plains
<06160>
of Moab
<04124>
unto the mountain
<02022>
of Nebo
<05015>_,
to the top
<07218>
of Pisgah
<06449>_,
that [is] over against
<06440>
Jericho
<03405>_.
And the LORD
<03068>
shewed
<07200> (8686)
him all the land
<0776>
of Gilead
<01568>_,
unto Dan
<01835>_,
{Pisgah: or, the hill}
NASB ©
Now Moses
<04872>
went
<05927>
up from the plains
<06160>
of Moab
<04124>
to Mount
<02022>
Nebo
<05015>
, to the top
<07218>
of Pisgah
<06449>
, which
<0834>
is opposite
<05921>
<6440> Jericho
<03405>
. And the LORD
<03068>
showed
<07200>
him all
<03605>
the land
<0776>
, Gilead
<01568>
as far
<05704>
as Dan
<01835>
,
HEBREW
Nd
<01835>
de
<05704>
delgh
<01568>
ta
<0853>
Urah
<0776>
lk
<03605>
ta
<0853>
hwhy
<03068>
wharyw
<07200>
wxry
<03405>
ynp
<06440>
le
<05921>
rsa
<0834>
hgoph
<06449>
sar
<07218>
wbn
<05015>
rh
<02022>
la
<0413>
bawm
<04124>
tbrem
<06160>
hsm
<04872>
leyw (34:1)
<05927>
LXXM
kai
<2532
CONJ
anebh
<305
V-AAI-3S
mwushv {N-NSM} apo
<575
PREP
arabwy {N-PRI} mwab {N-PRI} epi
<1909
PREP
to
<3588
T-ASN
orov
<3735
N-ASN
nabau {N-PRI} epi
<1909
PREP
korufhn {N-ASF} fasga {N-PRI} h
<3739
R-NSF
estin
<1510
V-PAI-3S
epi
<1909
PREP
proswpou
<4383
N-GSN
iericw
<2410
N-PRI
kai
<2532
CONJ
edeixen
<1166
V-AAI-3S
autw
<846
D-DSM
kuriov
<2962
N-NSM
pasan
<3956
A-ASF
thn
<3588
T-ASF
ghn
<1065
N-ASF
galaad {N-PRI} ewv
<2193
PREP
dan {N-PRI}
NET © [draft] ITL
Then
<05927>
Moses
<04872>
ascended
<05927>
from the deserts
<06160>
of Moab
<04124>
to
<0413>
Mount
<02022>
Nebo
<05015>
, to the summit
<07218>
of Pisgah
<06449>
, which
<0834>
is opposite
<06440>
Jericho
<03405>
. The Lord
<03068>
showed
<07200>
him
<0853>
the whole
<03605>
land
<0776>
– Gilead
<01568>
to Dan
<01835>
,
NET ©

Then Moses ascended from the deserts of Moab to Mount Nebo, to the summit of Pisgah, which is opposite Jericho. 1  The Lord showed him the whole land – Gilead to Dan,

NET © Notes

sn For the geography involved, see note on the term “Pisgah” in Deut 3:17.

map For the location of Jericho see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.



TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org