Deuteronomy 30:4
ContextNET © | Even if your exiles are in the most distant land, 1 from there the Lord your God will gather you and bring you back. |
NIV © | Even if you have been banished to the most distant land under the heavens, from there the LORD your God will gather you and bring you back. |
NASB © | "If your outcasts are at the ends of the earth, from there the LORD your God will gather you, and from there He will bring you back. |
NLT © | Though you are at the ends of the earth, the LORD your God will go and find you and bring you back again. |
MSG © | No matter how far away you end up, GOD, your God, will get you out of there |
BBE © | Even if those who have been forced out are living in the farthest part of heaven, the Lord your God will go in search of you, and take you back; |
NRSV © | Even if you are exiled to the ends of the world, from there the LORD your God will gather you, and from there he will bring you back. |
NKJV © | "If any of you are driven out to the farthest parts under heaven, from there the LORD your God will gather you, and from there He will bring you. |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | Even if your exiles are in the most distant land, 1 from there the Lord your God will gather you and bring you back. |
NET © Notes |
1 tn Heb “are at the farthest edge of the heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context. |