Deuteronomy 21:7
ContextNET © | Then they must proclaim, “Our hands have not spilled this blood, nor have we 1 witnessed the crime. 2 |
NIV © | and they shall declare: "Our hands did not shed this blood, nor did our eyes see it done. |
NASB © | and they shall answer and say, ‘Our hands did not shed this blood, nor did our eyes see it. |
NLT © | Then they must say, ‘Our hands did not shed this blood, nor did we see it happen. |
MSG © | and say, "We didn't kill this man and we didn't see who did it. |
BBE © | Will say, This death is not the work of our hands and our eyes have not seen it. |
NRSV © | and they shall declare: "Our hands did not shed this blood, nor were we witnesses to it. |
NKJV © | "Then they shall answer and say, ‘Our hands have not shed this blood, nor have our eyes seen it . |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | Then they must proclaim, “Our hands have not spilled this blood, nor have we 1 witnessed the crime. 2 |
NET © Notes |
1 tn Heb “our eyes.” This is a figure of speech known as synecdoche in which the part (the eyes) is put for the whole (the entire person). 2 tn Heb “seen”; the implied object (the crime committed) has been specified in the translation for clarity. |