Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Deuteronomy 16:8

Context
NET ©

You must eat bread made without yeast for six days. The seventh day you are to hold an assembly for the Lord your God; you must not do any work on that day. 1 

NIV ©

For six days eat unleavened bread and on the seventh day hold an assembly to the LORD your God and do no work.

NASB ©

"Six days you shall eat unleavened bread, and on the seventh day there shall be a solemn assembly to the LORD your God; you shall do no work on it.

NLT ©

For the next six days you may not eat bread made with yeast. On the seventh day the people must assemble before the LORD your God, and no work may be done on that day.

MSG ©

Eat unraised bread for six days. Set aside the seventh day as a holiday; don't do any work.

BBE ©

For six days let your food be unleavened bread; and on the seventh day there is to be a holy meeting to the Lord your God; no work is to be done.

NRSV ©

For six days you shall continue to eat unleavened bread, and on the seventh day there shall be a solemn assembly for the LORD your God, when you shall do no work.

NKJV ©

"Six days you shall eat unleavened bread, and on the seventh day there shall be a sacred assembly to the LORD your God. You shall do no work on it .


KJV
Six
<08337>
days
<03117>
thou shalt eat
<0398> (8799)
unleavened bread
<04682>_:
and on the seventh
<07637>
day
<03117>
[shall be] a solemn assembly
<06116>
to the LORD
<03068>
thy God
<0430>_:
thou shalt do
<06213> (8799)
no work
<04399>
[therein]. {solemn...: Heb. restraint}
NASB ©
"Six
<08337>
days
<03117>
you shall eat
<0398>
unleavened
<04682>
bread
<04682>
, and on the seventh
<07637>
day
<03117>
there shall be a solemn
<06116>
assembly
<06116>
to the LORD
<03068>
your God
<0430>
; you shall do
<06213>
no
<03808>
work
<04399>
on it.
HEBREW
o
hkalm
<04399>
hvet
<06213>
al
<03808>
Kyhla
<0430>
hwhyl
<03068>
true
<06116>
yeybsh
<07637>
Mwybw
<03117>
twum
<04682>
lkat
<0398>
Mymy
<03117>
tss (16:8)
<08337>
LXXM
ex
<1803
N-NUI
hmerav
<2250
N-APF
fagh
<2068
V-FMI-2S
azuma
<106
A-APN
kai
<2532
CONJ
th
<3588
T-DSF
hmera
<2250
N-DSF
th
<3588
T-DSF
ebdomh
<1442
A-DSF
exodion {N-ASN} eorth
<1859
N-NSF
kuriw
<2962
N-DSM
tw
<3588
T-DSM
yew
<2316
N-DSM
sou
<4771
P-GS
ou
<3364
ADV
poihseiv
<4160
V-FAI-2S
en
<1722
PREP
auth
<846
D-DSF
pan
<3956
A-ASN
ergon
<2041
N-ASN
plhn
<4133
ADV
osa
<3745
A-NPN
poihyhsetai
<4160
V-FPI-3S
quch
<5590
N-DSF
NET © [draft] ITL
You must eat
<0398>
bread made without yeast
<04682>
for six
<08337>
days
<03117>
. The seventh
<07637>
day
<03117>
you are to hold an assembly
<06116>
for the Lord
<03068>
your God
<0430>
; you must not
<03808>
do
<06213>
any work
<04399>
on that day
<03117>
.
NET ©

You must eat bread made without yeast for six days. The seventh day you are to hold an assembly for the Lord your God; you must not do any work on that day. 1 

NET © Notes

tn The words “on that day” are not in the Hebrew text; they are supplied in the translation for clarification (cf. TEV, NLT).



TIP #15: To dig deeper, please read related articles at bible.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org