Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Daniel 10:9

Context
NET ©

I listened to his voice, 1  and as I did so 2  I fell into a trance-like sleep with my face to the ground.

NIV ©

Then I heard him speaking, and as I listened to him, I fell into a deep sleep, my face to the ground.

NASB ©

But I heard the sound of his words; and as soon as I heard the sound of his words, I fell into a deep sleep on my face, with my face to the ground.

NLT ©

When I heard him speak, I fainted and lay there with my face to the ground.

MSG ©

"I heard his voice. At the sound of it I fainted, fell flat on the ground, face in the dirt.

BBE ©

But the sound of his words came to my ears, and on hearing his voice I went into a deep sleep with my face to the earth.

NRSV ©

Then I heard the sound of his words; and when I heard the sound of his words, I fell into a trance, face to the ground.

NKJV ©

Yet I heard the sound of his words; and while I heard the sound of his words I was in a deep sleep on my face, with my face to the ground.


KJV
Yet heard
<08085> (8799)
I the voice
<06963>
of his words
<01697>_:
and when I heard
<08085> (8800)
the voice
<06963>
of his words
<01697>_,
then was I in a deep sleep
<07290> (8737)
on my face
<06440>_,
and my face
<06440>
toward the ground
<0776>_.
NASB ©
But I heard
<08085>
the sound
<06963>
of his words
<01697>
; and as soon as I heard
<08085>
the sound
<06963>
of his words
<01697>
, I fell
<07290>
into a deep
<07290>
sleep
<07290>
on my face
<06440>
, with my face
<06440>
to the ground
<0776>
.
HEBREW
hura
<0776>
ynpw
<06440>
ynp
<06440>
le
<05921>
Mdrn
<07290>
ytyyh
<01961>
ynaw
<0589>
wyrbd
<01697>
lwq
<06963>
ta
<0853>
yemskw
<08085>
wyrbd
<01697>
lwq
<06963>
ta
<0853>
emsaw (10:9)
<08085>
LXXM
kai
<2532
CONJ
hkousa
<191
V-AAI-1S
thn
<3588
T-ASF
fwnhn
<5456
N-ASF
twn
<3588
T-GPM
logwn
<3056
N-GPM
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSN
akousai
<191
V-AAN
me
<1473
P-AS
autou
<846
D-GSM
hmhn
<1510
V-IMI-1S
katanenugmenov
<2660
V-RPPNS
kai
<2532
CONJ
to
<3588
T-NSN
proswpon
<4383
N-NSN
mou
<1473
P-GS
epi
<1909
PREP
thn
<3588
T-ASF
ghn
<1065
N-ASF
NET © [draft] ITL
I listened
<08085>
to his voice
<06963>
, and as
<01697>
I
<0589>
did so I fell into a trance-like
<07290>
sleep with my face
<06440>
to the ground
<0776>
.
NET ©

I listened to his voice, 1  and as I did so 2  I fell into a trance-like sleep with my face to the ground.

NET © Notes

tc Heb “I heard the sound of his words.” These words are absent in the LXX and the Syriac.

tn Heb “as I listened to the sound of his words.”



TIP #01: Welcome to the NEXT Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org