Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Acts 4:3

Context
NET ©

So 1  they seized 2  them and put them in jail 3  until the next day (for it was already evening).

NIV ©

They seized Peter and John, and because it was evening, they put them in jail until the next day.

NASB ©

And they laid hands on them and put them in jail until the next day, for it was already evening.

NLT ©

They arrested them and, since it was already evening, jailed them until morning.

MSG ©

They arrested them and threw them in jail until morning, for by now it was late in the evening.

BBE ©

And they took them and put them in prison till the morning, for it was now evening.

NRSV ©

So they arrested them and put them in custody until the next day, for it was already evening.

NKJV ©

And they laid hands on them, and put them in custody until the next day, for it was already evening.


KJV
And
<2532>
they laid
<1911> (5627)
hands
<5495>
on them
<846>_,
and
<2532>
put
<5087> (5639)
[them] in
<1519>
hold
<5084>
unto
<1519>
the next day
<839>_:
for
<1063>
it was
<2258> (5713)
now
<2235>
eventide
<2073>_.
NASB ©
And they laid
<1911>
hands
<5495>
on them and put
<5087>
them in jail
<5084>
until
<1519>
the next
<839>
day
<839>
, for it was already
<2235>
evening
<2073>
.
GREEK
kai
<2532>
CONJ
epebalon
<1911> (5627)
V-2AAI-3P
autoiv
<846>
P-DPM
tav
<3588>
T-APF
ceirav
<5495>
N-APF
kai
<2532>
CONJ
eyento
<5087> (5639)
V-2AMI-3P
eiv
<1519>
PREP
thrhsin
<5084>
N-ASF
eiv
<1519>
PREP
thn
<3588>
T-ASF
aurion
<839>
ADV
hn
<1510> (5713)
V-IXI-3S
gar
<1063>
CONJ
espera
<2073>
N-NSF
hdh
<2235>
ADV
NET © [draft] ITL
So
<2532>
they seized
<1911>
them
<846>
and
<2532>
put
<5087>
them in
<1519>
jail
<5084>
until
<1519>
the next day
<839>
(for
<1063>
it was
<1510>
already
<2235>
evening
<2073>
).
NET ©

So 1  they seized 2  them and put them in jail 3  until the next day (for it was already evening).

NET © Notes

tn Grk “And” Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the logical sequence of events.

tn Or “they arrested”; Grk “they laid hands on.”

tn Or “prison,” “custody.”



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org