Acts 27:3
ContextNET © | The next day we put in 1 at Sidon, 2 and Julius, treating Paul kindly, 3 allowed him to go to his friends so they could provide him with what he needed. 4 |
NIV © | The next day we landed at Sidon; and Julius, in kindness to Paul, allowed him to go to his friends so they might provide for his needs. |
NASB © | The next day we put in at Sidon; and Julius treated Paul with consideration and allowed him to go to his friends and receive care. |
NLT © | The next day when we docked at Sidon, Julius was very kind to Paul and let him go ashore to visit with friends so they could provide for his needs. |
MSG © | The next day we put in at Sidon. Julius treated Paul most decently--let him get off the ship and enjoy the hospitality of his friends there. |
BBE © | And on the day after, we came to Sidon; and Julius was kind to Paul, and let him go to see his friends and take a rest. |
NRSV © | The next day we put in at Sidon; and Julius treated Paul kindly, and allowed him to go to his friends to be cared for. |
NKJV © | And the next day we landed at Sidon. And Julius treated Paul kindly and gave him liberty to go to his friends and receive care. |
KJV | |
NASB © | |
GREEK | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | The next day we put in 1 at Sidon, 2 and Julius, treating Paul kindly, 3 allowed him to go to his friends so they could provide him with what he needed. 4 |
NET © Notes |
1 tn BDAG 516 s.v. κατάγω states, “Hence the pass., in act. sense, of ships and seafarers put in εἴς τι at a harbor…εἰς Σιδῶνα Ac 27:3.” 2 sn Sidon is another seaport 75 mi (120 km) north of Caesarea. map For location see Map1 A1; JP3 F3; JP4 F3. 3 tn BDAG 1056 s.v. φιλανθρώπως states, “benevolently, kindly φιλανθρώπως χρῆσθαί (τινι) treat someone in kindly fashion…Ac 27:3.” sn Treating Paul kindly. Paul’s treatment followed the pattern of the earlier imprisonment (cf. Acts 24:23). 4 tn Grk “to go to his friends to be cared for.” The scene is an indication of Christian hospitality. |