Acts 27:23
ContextNET © | For last night an angel of the God to whom I belong 1 and whom I serve 2 came to me 3 |
NIV © | Last night an angel of the God whose I am and whom I serve stood beside me |
NASB © | "For this very night an angel of the God to whom I belong and whom I serve stood before me, |
NLT © | For last night an angel of the God to whom I belong and whom I serve stood beside me, |
MSG © | "Last night God's angel stood at my side, an angel of this God I serve, |
BBE © | For this night there came to my side an angel of the God who is my Master and whose servant I am, |
NRSV © | For last night there stood by me an angel of the God to whom I belong and whom I worship, |
NKJV © | "For there stood by me this night an angel of the God to whom I belong and whom I serve, |
KJV | |
NASB © | |
GREEK | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | For last night an angel of the God to whom I belong 1 and whom I serve 2 came to me 3 |
NET © Notes |
1 tn Grk “of whom I am.” The relative clause with its possessive was translated following L&N 15.86 s.v. παρίσταμαι. 2 tn Or “worship.” 3 tn Or “stood by me.” BDAG 778 s.v. παρίστημι/παριστάνω 2.a.α states, “approach, come τινί (to) someone…Ac 9:39; 27:23.” |