Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Acts 26:24

Context
NET ©

As Paul 1  was saying these things in his defense, Festus 2  exclaimed loudly, “You have lost your mind, 3  Paul! Your great learning is driving you insane!”

NIV ©

At this point Festus interrupted Paul’s defence. "You are out of your mind, Paul!" he shouted. "Your great learning is driving you insane."

NASB ©

While Paul was saying this in his defense, Festus *said in a loud voice, "Paul, you are out of your mind! Your great learning is driving you mad."

NLT ©

Suddenly, Festus shouted, "Paul, you are insane. Too much study has made you crazy!"

MSG ©

That was too much for Festus. He interrupted with a shout: "Paul, you're crazy! You've read too many books, spent too much time staring off into space! Get a grip on yourself, get back in the real world!"

BBE ©

And when he made his answer in these words, Festus said in a loud voice, Paul, you are off your head; your great learning has made you unbalanced.

NRSV ©

While he was making this defense, Festus exclaimed, "You are out of your mind, Paul! Too much learning is driving you insane!"

NKJV ©

Now as he thus made his defense, Festus said with a loud voice, "Paul, you are beside yourself! Much learning is driving you mad!"


KJV
And
<1161>
as he
<846>
thus
<5023>
spake for himself
<626> (5740)_,
Festus
<5347>
said
<5346> (5713)
with a loud
<3173>
voice
<5456>_,
Paul
<3972>_,
thou art beside thyself
<3105> (5736)_;
much
<4183>
learning
<1121>
doth make
<4062> (5719)
thee
<4571>
mad
<1519> <3130>_.
NASB ©
While Paul was saying
<626>
this
<3778>
in his defense
<626>
, Festus
<5347>
*said
<5346>
in a loud
<3173>
voice
<5456>
, "Paul
<3972>
, you are out of your mind
<3105>
! Your great
<4183>
learning
<1121>
is driving
<4062>
you mad
<3130>
."
GREEK
tauta
<5023>
D-APN
de
<1161>
CONJ
autou
<846>
P-GSM
apologoumenou
<626> (5740)
V-PNP-GSM
o
<3588>
T-NSM
fhstov
<5347>
N-NSM
megalh
<3173>
A-DSF
th
<3588>
T-DSF
fwnh
<5456>
N-DSF
fhsin
<5346> (5748)
V-PXI-3S
mainh
<3105> (5736)
V-PNI-2S
paule
<3972>
N-VSM
ta
<3588>
T-NPN
polla
<4183>
A-NPN
se
<4571>
P-2AS
grammata
<1121>
N-NPN
eiv
<1519>
PREP
manian
<3130>
N-ASF
peritrepei
<4062> (5719)
V-PAI-3S
NET © [draft] ITL
As Paul was saying these things
<5023>
in his
<846>
defense
<626>
, Festus
<5347>
exclaimed
<5346>
loudly
<3173>
, “You have lost
<3105>
your mind, Paul
<3972>
! Your
<4571>
great
<4183>
learning
<1121>
is driving
<4062>
you insane
<3130>
!”
NET ©

As Paul 1  was saying these things in his defense, Festus 2  exclaimed loudly, “You have lost your mind, 3  Paul! Your great learning is driving you insane!”

NET © Notes

tn Grk “he”; the referent (Paul) has been specified in the translation for clarity.

sn See the note on Porcius Festus in 24:27.

tn On the term translated “lost your mind” see BDAG 610 s.v. μαίνομαι, which has “you’re out of your mind, you’re raving, said to one whose enthusiasm seems to have outrun better judgment 26:24.”

sn The expression “You have lost your mind” would be said to someone who speaks incredible things, in the opinion of the hearer. Paul’s mention of the resurrection (v. 23) was probably what prompted Festus to say this.



TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org