Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Acts 2:42

Context
NET ©

They were devoting themselves to the apostles’ teaching and to fellowship, 1  to the breaking of bread and to prayer. 2 

NIV ©

They devoted themselves to the apostles’ teaching and to the fellowship, to the breaking of bread and to prayer.

NASB ©

They were continually devoting themselves to the apostles’ teaching and to fellowship, to the breaking of bread and to prayer.

NLT ©

They joined with the other believers and devoted themselves to the apostles’ teaching and fellowship, sharing in the Lord’s Supper and in prayer.

MSG ©

They committed themselves to the teaching of the apostles, the life together, the common meal, and the prayers.

BBE ©

And they kept their attention fixed on the Apostles’ teaching and were united together in the taking of broken bread and in prayer.

NRSV ©

They devoted themselves to the apostles’ teaching and fellowship, to the breaking of bread and the prayers.

NKJV ©

And they continued steadfastly in the apostles’ doctrine and fellowship, in the breaking of bread, and in prayers.


KJV
And
<1161>
they continued
<2258> (5713)
stedfastly
<4342> (5723)
in the apostles
<652>_'
doctrine
<1322>
and
<2532>
fellowship
<2842>_,
and
<2532>
in breaking
<2800>
of bread
<740>_,
and
<2532>
in prayers
<4335>_.
NASB ©
They were continually
<4342>
devoting
<4342>
themselves
<4342>
to the apostles'
<652>
teaching
<1322>
and to fellowship
<2842>
, to the breaking
<2800>
of bread
<740>
and to prayer
<4335>
.
GREEK
hsan
<1510> (5713)
V-IXI-3P
de
<1161>
CONJ
proskarterountev
<4342> (5723)
V-PAP-NPM
th
<3588>
T-DSF
didach
<1322>
N-DSF
twn
<3588>
T-GPM
apostolwn
<652>
N-GPM
kai
<2532>
CONJ
th
<3588>
T-DSF
koinwnia
<2842>
N-DSF
th
<3588>
T-DSF
klasei
<2800>
N-DSF
tou
<3588>
T-GSM
artou
<740>
N-GSM
kai
<2532>
CONJ
taiv
<3588>
T-DPF
proseucaiv
<4335>
N-DPF
NET © [draft] ITL
They were
<1510>
devoting
<4342>
themselves to the apostles
<652>
’ teaching
<1322>
and
<2532>
to fellowship
<2842>
, to the breaking
<2800>
of bread
<740>
and
<2532>
to prayer
<4335>
.
NET ©

They were devoting themselves to the apostles’ teaching and to fellowship, 1  to the breaking of bread and to prayer. 2 

NET © Notes

sn Fellowship refers here to close association involving mutual involvement and relationships.

tn Grk “prayers.” This word was translated as a collective singular in keeping with English style.



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org