Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Acts 17:10

Context
NET ©

The brothers sent Paul and Silas off to Berea 1  at once, during the night. When they arrived, 2  they went to the Jewish synagogue. 3 

NIV ©

As soon as it was night, the brothers sent Paul and Silas away to Berea. On arriving there, they went to the Jewish synagogue.

NASB ©

The brethren immediately sent Paul and Silas away by night to Berea, and when they arrived, they went into the synagogue of the Jews.

NLT ©

That very night the believers sent Paul and Silas to Berea. When they arrived there, they went to the synagogue.

MSG ©

That night, under cover of darkness, their friends got Paul and Silas out of town as fast as they could. They sent them to Berea, where they again met with the Jewish community.

BBE ©

And the brothers straight away sent Paul and Silas away by night to Beroea: and they, when they came there, went to the Synagogue of the Jews.

NRSV ©

That very night the believers sent Paul and Silas off to Beroea; and when they arrived, they went to the Jewish synagogue.

NKJV ©

Then the brethren immediately sent Paul and Silas away by night to Berea. When they arrived, they went into the synagogue of the Jews.


KJV
And
<1161>
the brethren
<80>
immediately
<2112>
sent away
<1599> (5656) <5037>
Paul
<3972>
and
<2532>
Silas
<4609>
by
<1223>
night
<3571>
unto
<1519>
Berea
<960>_:
who
<3748>
coming
<3854> (5637)
[thither] went
<549> (5713)
into
<1519>
the synagogue
<4864>
of the Jews
<2453>_.
NASB ©
The brethren
<80>
immediately
<2112>
sent
<1599>
Paul
<3972>
and Silas
<4609>
away
<1599>
by night
<3571>
to Berea
<960>
, and when they arrived
<3854>
, they went
<549>
into the synagogue
<4864>
of the Jews
<2453>
.
GREEK
oi
<3588>
T-NPM
de
<1161>
CONJ
adelfoi
<80>
N-NPM
euyewv
<2112>
ADV
dia
<1223>
PREP
nuktov
<3571>
N-GSF
exepemqan
<1599> (5656)
V-AAI-3P
ton
<3588>
T-ASM
te
<5037>
PRT
paulon
<3972>
N-ASM
kai
<2532>
CONJ
ton
<3588>
T-ASM
silan
<4609>
N-ASM
eiv
<1519>
PREP
beroian
<960>
N-ASF
oitinev
<3748>
R-NPM
paragenomenoi
<3854> (5637)
V-2ADP-NPM
eiv
<1519>
PREP
thn
<3588>
T-ASF
sunagwghn
<4864>
N-ASF
twn
<3588>
T-GPM
ioudaiwn
<2453>
A-GPM
aphesan
<549> (5713)
V-IXI-3P
NET © [draft] ITL
The brothers
<80>
sent
<1599>
Paul
<3972>
and
<2532>
Silas
<4609>
off
<1599>
to
<1519>
Berea
<960>
at once
<2112>
, during
<1223>
the night
<3571>
. When
<3854>
they arrived
<3854>
, they went
<549>
to
<1519>
the Jewish
<2453>
synagogue
<4864>
.
NET ©

The brothers sent Paul and Silas off to Berea 1  at once, during the night. When they arrived, 2  they went to the Jewish synagogue. 3 

NET © Notes

sn Berea (alternate spelling in NRSV Beroea; Greek Beroia) was a very old city in Macedonia on the river Astraeus about 45 mi (75 km) west of Thessalonica.

map For location see JP1 C1; JP2 C1; JP3 C1; JP4 C1.

tn Grk “who arriving there, went to.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, the relative pronoun (οἵτινες, Joitine") has been left untranslated and a new English sentence begun. The participle παραγενόμενοι (paragenomenoi) has been taken temporally.

sn See the note on synagogue in 6:9.



TIP #15: To dig deeper, please read related articles at bible.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org