Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Zechariah 5:3

Context
NET ©

The speaker went on to say, “This is a curse 1  traveling across the whole earth. For example, according to the curse whoever steals 2  will be removed from the community; or on the other hand (according to the curse) whoever swears falsely will suffer the same fate.”

NIV ©

And he said to me, "This is the curse that is going out over the whole land; for according to what it says on one side, every thief will be banished, and according to what it says on the other, everyone who swears falsely will be banished.

NASB ©

Then he said to me, "This is the curse that is going forth over the face of the whole land; surely everyone who steals will be purged away according to the writing on one side, and everyone who swears will be purged away according to the writing on the other side.

NLT ©

Then he said to me, "This scroll contains the curse that is going out over the entire land. One side says that those who steal will be banished from the land; the other side says that those who swear falsely will be banished from the land.

MSG ©

He told me, "This book is the verdict going out worldwide against thieves and liars. The first half of the book disposes of everyone who steals; the second half takes care of everyone who lies.

BBE ©

Then he said to me, This is the curse which goes out over the face of all the land: for long enough has every thief gone without punishment, and long enough has every taker of false oaths gone without punishment.

NRSV ©

Then he said to me, "This is the curse that goes out over the face of the whole land; for everyone who steals shall be cut off according to the writing on one side, and everyone who swears falsely shall be cut off according to the writing on the other side.

NKJV ©

Then he said to me, "This is the curse that goes out over the face of the whole earth: ‘Every thief shall be expelled,’ according to this side of the scroll ; and, ‘Every perjurer shall be expelled,’ according to that side of it."


KJV
Then said
<0559> (8799)
he unto me, This [is] the curse
<0423>
that goeth forth
<03318> (8802)
over the face
<06440>
of the whole earth
<0776>_:
for every one that stealeth
<01589> (8802)
shall be cut off
<05352> (8738)
[as] on this side according
<03644>
to it; and every one that sweareth
<07650> (8737)
shall be cut off
<05352> (8738)
[as] on that side according
<03644>
to it. {every one that stealeth...: or, every one of this people that stealeth holdeth himself guiltless, as it doth}
NASB ©
Then he said
<0559>
to me, "This
<02088>
is the curse
<0423>
that is going
<03318>
forth
<03318>
over
<05921>
the face
<06440>
of the whole
<03605>
land
<0776>
; surely
<03588>
everyone
<03605>
who steals
<01589>
will be purged
<05352>
away according to the writing on one
<02088>
side
<02088>
, and everyone
<03605>
who swears
<07650>
will be purged
<05352>
away according to the writing on the other side
<02088>
.
HEBREW
hqn
<05352>
hwmk
<03644>
hzm
<02088>
ebsnh
<07650>
lkw
<03605>
hqn
<05352>
hwmk
<03644>
hzm
<02088>
bngh
<01589>
lk
<03605>
yk
<03588>
Urah
<0776>
lk
<03605>
ynp
<06440>
le
<05921>
tauwyh
<03318>
hlah
<0423>
taz
<02063>
yla
<0413>
rmayw (5:3)
<0559>
LXXM
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} prov
<4314
PREP
me
<1473
P-AS
auth
<3778
D-NSF
h
<3588
T-NSF
ara
<685
N-NSF
h
<3588
T-NSF
ekporeuomenh
<1607
V-PMPNS
epi
<1909
PREP
proswpon
<4383
N-ASN
pashv
<3956
A-GSF
thv
<3588
T-GSF
ghv
<1065
N-GSF
dioti
<1360
CONJ
pav
<3956
A-NSM
o
<3588
T-NSM
klepthv
<2812
N-NSM
ek
<1537
PREP
toutou
<3778
D-GSN
ewv
<2193
PREP
yanatou
<2288
N-GSM
ekdikhyhsetai
<1556
V-FPI-3S
kai
<2532
CONJ
pav
<3956
A-NSM
o
<3588
T-NSM
epiorkov
<1965
A-NSM
ek
<1537
PREP
toutou
<3778
D-GSN
ewv
<2193
PREP
yanatou
<2288
N-GSM
ekdikhyhsetai
<1556
V-FPI-3S
NET © [draft] ITL
The speaker
<03644>
went
<03318>
on
<05921>
to
<0413>
say
<0559>
, “This
<02063>
is a curse
<0423>
traveling
<03318>
across the
<06440>
whole
<03605>
earth
<0776>
. For
<03588>
example, according to the
<05921>
curse whoever
<03605>
steals
<01589>
will be removed from the community; or on
<07650>
the other
<03644>
hand (according to the curse) whoever
<03605>
swears
<07650>
falsely will suffer the same fate.”
NET ©

The speaker went on to say, “This is a curse 1  traveling across the whole earth. For example, according to the curse whoever steals 2  will be removed from the community; or on the other hand (according to the curse) whoever swears falsely will suffer the same fate.”

NET © Notes

tn The Hebrew word translated “curse” (אָלָה, ’alah) alludes to the covenant sanctions that attend the violation of God’s covenant with Israel (cf. Deut 29:12, 14, 20-21).

sn Stealing and swearing falsely (mentioned later in this verse) are sins against mankind and God respectively and are thus violations of the two major parts of the Ten Commandments. These two stipulations (commandments 8 and 3) represent the whole law.



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org