Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Zechariah 14:9

Context
NET ©

The Lord will then be king over all the earth. In that day the Lord will be seen as one with a single name. 1 

NIV ©

The LORD will be king over the whole earth. On that day there will be one LORD, and his name the only name.

NASB ©

And the LORD will be king over all the earth; in that day the LORD will be the only one, and His name the only one.

NLT ©

And the LORD will be king over all the earth. On that day there will be one LORD––his name alone will be worshiped.

MSG ©

GOD will be king over all the earth, one GOD and only one. What a Day that will be!

BBE ©

And the Lord will be King over all the earth: in that day there will be one Lord and his name one.

NRSV ©

And the LORD will become king over all the earth; on that day the LORD will be one and his name one.

NKJV ©

And the LORD shall be King over all the earth. In that day it shall be––"The LORD is one," And His name one.


KJV
And the LORD
<03068>
shall be king
<04428>
over all the earth
<0776>_:
in that day
<03117>
shall there be one
<0259>
LORD
<03068>_,
and his name
<08034>
one
<0259>_.
NASB ©
And the LORD
<03068>
will be king
<04428>
over
<05921>
all
<03605>
the earth
<0776>
; in that day
<03117>
the LORD
<03068>
will be the only one
<0259>
, and His name
<08034>
the only one
<0259>
.
HEBREW
dxa
<0259>
wmsw
<08034>
dxa
<0259>
hwhy
<03068>
hyhy
<01961>
awhh
<01931>
Mwyb
<03117>
Urah
<0776>
lk
<03605>
le
<05921>
Klml
<04428>
hwhy
<03068>
hyhw (14:9)
<01961>
LXXM
kai
<2532
CONJ
estai
<1510
V-FMI-3S
kuriov
<2962
N-NSM
eiv
<1519
PREP
basilea
<935
N-ASM
epi
<1909
PREP
pasan
<3956
A-ASF
thn
<3588
T-ASF
ghn
<1065
N-ASF
en
<1722
PREP
th
<3588
T-DSF
hmera
<2250
N-DSF
ekeinh
<1565
D-DSF
estai
<1510
V-FMI-3S
kuriov
<2962
N-NSM
eiv
<1519
A-NSM
kai
<2532
CONJ
to
<3588
T-NSN
onoma
<3686
N-NSN
autou
<846
D-GSM
en
<1519
A-NSN
NET © [draft] ITL
The Lord
<03068>
will then be
<01961>
king
<04428>
over
<05921>
all
<03605>
the earth
<0776>
. In that day
<03117>
the Lord
<03068>
will be
<01961>
seen as one
<0259>
with a single
<0259>
name
<08034>
.
NET ©

The Lord will then be king over all the earth. In that day the Lord will be seen as one with a single name. 1 

NET © Notes

sn The expression the Lord will be seen as one with a single name is an unmistakable reference to the so-called Shema, the crystallized statement of faith in the Lord as the covenant God of Israel (cf. Deut 6:4-5). Zechariah, however, universalizes the extent of the Lord’s dominion – he will be “king over all the earth.”



TIP #23: Use the Download Page to copy the NET Bible to your desktop or favorite Bible Software. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org