Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Romans 9:13

Context
NET ©

just as it is written: “Jacob I loved, but Esau I hated.” 1 

NIV ©

Just as it is written: "Jacob I loved, but Esau I hated."

NASB ©

Just as it is written, "JACOB I LOVED, BUT ESAU I HATED."

NLT ©

In the words of the Scriptures, "I loved Jacob, but I rejected Esau."

MSG ©

Later that was turned into a stark epigram: "I loved Jacob; I hated Esau."

BBE ©

Even as it is said, I had love for Jacob, but for Esau I had hate.

NRSV ©

As it is written, "I have loved Jacob, but I have hated Esau."

NKJV ©

As it is written, "Jacob I have loved, but Esau I have hated."


KJV
As
<2531>
it is written
<1125> (5769)_,
Jacob
<2384>
have I loved
<25> (5656)_,
but
<1161>
Esau
<2269>
have I hated
<3404> (5656)_.
NASB ©
Just
<2509>
as it is written
<1125>
, "JACOB
<2384>
I LOVED
<25>
, BUT ESAU
<2269>
I HATED
<3404>
."
GREEK
kayaper
<2509>
ADV
gegraptai
<1125> (5769)
V-RPI-3S
ton
<3588>
T-ASM
iakwb
<2384>
N-PRI
hgaphsa
<25> (5656)
V-AAI-1S
ton
<3588>
T-ASM
de
<1161>
CONJ
hsau
<2269>
N-PRI
emishsa
<3404> (5656)
V-AAI-1S
NET © [draft] ITL
just as
<2509>
it is written
<1125>
: “Jacob
<2384>
I loved
<25>
, but
<1161>
Esau
<2269>
I hated
<3404>
.”
NET ©

just as it is written: “Jacob I loved, but Esau I hated.” 1 

NET © Notes

sn A quotation from Mal 1:2-3.



TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org