Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Romans 2:5

Context
NET ©

But because of your stubbornness 1  and your unrepentant heart, you are storing up wrath for yourselves in the day of wrath, when God’s righteous judgment is revealed! 2 

NIV ©

But because of your stubbornness and your unrepentant heart, you are storing up wrath against yourself for the day of God’s wrath, when his righteous judgment will be revealed.

NASB ©

But because of your stubbornness and unrepentant heart you are storing up wrath for yourself in the day of wrath and revelation of the righteous judgment of God,

NLT ©

But no, you won’t listen. So you are storing up terrible punishment for yourself because of your stubbornness in refusing to turn from your sin. For there is going to come a day of judgment when God, the just judge of all the world,

MSG ©

You're not getting by with anything. Every refusal and avoidance of God adds fuel to the fire. The day is coming when it's going to blaze hot and high, God's fiery and righteous judgment.

BBE ©

But by your hard and unchanged heart you are storing up wrath for yourself in the day of the revelation of God’s judging in righteousness;

NRSV ©

But by your hard and impenitent heart you are storing up wrath for yourself on the day of wrath, when God’s righteous judgment will be revealed.

NKJV ©

But in accordance with your hardness and your impenitent heart you are treasuring up for yourself wrath in the day of wrath and revelation of the righteous judgment of God,


KJV
But
<1161>
after
<2596>
thy
<4675>
hardness
<4643>
and
<2532>
impenitent
<279>
heart
<2588>
treasurest up
<2343> (5719)
unto thyself
<4572>
wrath
<3709>
against
<1722>
the day
<2250>
of wrath
<3709>
and
<2532>
revelation
<602>
of the righteous judgment
<1341>
of God
<2316>_;
NASB ©
But because
<2596>
of your stubbornness
<4643>
and unrepentant
<279>
heart
<2588>
you are storing
<2343>
up wrath
<3709>
for yourself
<4572>
in the day
<2250>
of wrath
<3709>
and revelation
<602>
of the righteous
<1341>
judgment
<1341>
of God
<2316>
,
GREEK
kata
<2596>
PREP
de
<1161>
CONJ
thn
<3588>
T-ASF
sklhrothta
<4643>
N-ASF
sou
<4675>
P-2GS
kai
<2532>
CONJ
ametanohton
<279>
A-ASF
kardian
<2588>
N-ASF
yhsaurizeiv
<2343> (5719)
V-PAI-2S
seautw
<4572>
F-2DSM
orghn
<3709>
N-ASF
en
<1722>
PREP
hmera
<2250>
N-DSF
orghv
<3709>
N-GSF
kai
<2532>
CONJ
apokaluqewv
<602>
N-GSF
dikaiokrisiav
<1341>
N-GSF
tou
<3588>
T-GSM
yeou
<2316>
N-GSM
NET © [draft] ITL
But
<1161>
because of
<2596>
your
<4675>
stubbornness
<4643>
and
<2532>
your unrepentant
<279>
heart
<2588>
, you are storing up
<2343>
wrath
<3709>
for yourselves
<4572>
in
<1722>
the day
<2250>
of wrath
<3709>
, when God’s
<2316>
righteous judgment
<1341>
is revealed
<602>
!
NET ©

But because of your stubbornness 1  and your unrepentant heart, you are storing up wrath for yourselves in the day of wrath, when God’s righteous judgment is revealed! 2 

NET © Notes

tn Grk “hardness.” Concerning this imagery, see Jer 4:4; Ezek 3:7; 1 En. 16:3.

tn Grk “in the day of wrath and revelation of the righteous judgment of God.”



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org