Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Romans 14:23

Context
NET ©

But the man who doubts is condemned if he eats, because he does not do so from faith, and whatever is not from faith is sin. 1 

NIV ©

But the man who has doubts is condemned if he eats, because his eating is not from faith; and everything that does not come from faith is sin.

NASB ©

But he who doubts is condemned if he eats, because his eating is not from faith; and whatever is not from faith is sin.

NLT ©

But if people have doubts about whether they should eat something, they shouldn’t eat it. They would be condemned for not acting in faith before God. If you do anything you believe is not right, you are sinning.

MSG ©

But if you're not sure, if you notice that you are acting in ways inconsistent with what you believe--some days trying to impose your opinions on others, other days just trying to please them--then you know that you're out of line. If the way you live isn't consistent with what you believe, then it's wrong.

BBE ©

But he who is in doubt is judged if he takes food, because he does it not in faith; and whatever is not of faith is sin.

NRSV ©

But those who have doubts are condemned if they eat, because they do not act from faith; for whatever does not proceed from faith is sin.

NKJV ©

But he who doubts is condemned if he eats, because he does not eat from faith; for whatever is not from faith is sin.


KJV
And
<1161>
he that doubteth
<1252> (5734)
is damned
<2632> (5769)
if
<1437>
he eat
<5315> (5632)_,
because
<3754>
[he eateth] not
<3756>
of
<1537>
faith
<4102>_:
for
<1161>
whatsoever
<3739> <3956>
[is] not
<3756>
of
<1537>
faith
<4102>
is
<2076> (5748)
sin
<266>_.
{doubteth: or, discerneth and putteth a difference between meats} {damned: or, condemned, or liable to punishment}
NASB ©
But he who doubts
<1252>
is condemned
<2632>
if
<1437>
he eats
<2068>
, because
<3754>
his eating is not from faith
<4102>
; and whatever
<3956>
<3739> is not from faith
<4102>
is sin
<266>
.
GREEK
o
<3588>
T-NSM
de
<1161>
CONJ
diakrinomenov
<1252> (5734)
V-PMP-NSM
ean
<1437>
COND
fagh
<5315> (5632)
V-2AAS-3S
katakekritai
<2632> (5769)
V-RPI-3S
oti
<3754>
CONJ
ouk
<3756>
PRT-N
ek
<1537>
PREP
pistewv
<4102>
N-GSF
pan
<3956>
A-NSN
de
<1161>
CONJ
o
<3739>
R-NSN
ouk
<3756>
PRT-N
ek
<1537>
PREP
pistewv
<4102>
N-GSF
amartia
<266>
N-NSF
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
NET © [draft] ITL
But
<1161>
the man who doubts
<1252>
is condemned
<2632>
if
<1437>
he eats
<5315>
, because
<3754>
he does not
<3756>
do so from
<1537>
faith
<4102>
, and whatever
<3956>
is not
<3756>
from
<1537>
faith
<4102>
is
<1510>
sin
<266>
.
NET ©

But the man who doubts is condemned if he eats, because he does not do so from faith, and whatever is not from faith is sin. 1 

NET © Notes

tc Some mss insert 16:25-27 at this point. See the tc note at 16:25 for more information.



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org