Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Revelation 3:7

Context
NET ©

“To 1  the angel of the church in Philadelphia write the following: 2  “This is the solemn pronouncement of 3  the Holy One, the True One, who holds the key of David, who opens doors 4  no one can shut, and shuts doors 5  no one can open:

NIV ©

"To the angel of the church in Philadelphia write: These are the words of him who is holy and true, who holds the key of David. What he opens no-one can shut, and what he shuts no-one can open.

NASB ©

"And to the angel of the church in Philadelphia write: He who is holy, who is true, who has the key of David, who opens and no one will shut, and who shuts and no one opens, says this:

NLT ©

"Write this letter to the angel of the church in Philadelphia. This is the message from the one who is holy and true. He is the one who has the key of David. He opens doors, and no one can shut them; he shuts doors, and no one can open them.

MSG ©

Write this to Philadelphia, to the Angel of the church. The Holy, the True--David's key in his hand, opening doors no one can lock, locking doors no one can open--speaks:

BBE ©

And to the angel of the church in Philadelphia say: These things says he who is holy, he who is true, he who has the key of David, opening the door so that it may be shut by no one, and shutting it so that it may be open to no one.

NRSV ©

"And to the angel of the church in Philadelphia write: These are the words of the holy one, the true one, who has the key of David, who opens and no one will shut, who shuts and no one opens:

NKJV ©

"And to the angel of the church in Philadelphia write, ‘These things says He who is holy, He who is true, "He who has the key of David, He who opens and no one shuts, and shuts and no one opens":


KJV
And
<2532>
to the angel
<32>
of the church
<1577>
in
<1722>
Philadelphia
<5359>
write
<1125> (5657)_;
These things
<3592>
saith
<3004> (5719)
he that is holy
<40>_,
he that is true
<228>_,
he that hath
<2192> (5723)
the key
<2807>
of David
<1138>_,
he that openeth
<455> (5723)_,
and
<2532>
no man
<3762>
shutteth
<2808> (5719)_;
and
<2532>
shutteth
<2808> (5719)_,
and
<2532>
no man
<3762>
openeth
<455> (5719)_;
NASB ©
"And to the angel
<32>
of the church
<1577>
in Philadelphia
<5359>
write
<1125>
: He who is holy
<40>
, who is true
<228>
, who has
<2192>
the key
<2807>
of David
<1160>
, who opens
<455>
and no
<3762>
one
<3762>
will shut
<2808>
, and who shuts
<2808>
and no
<3762>
one
<3762>
opens
<455>
, says
<3004>
this
<3592>
:
GREEK
kai
<2532>
CONJ
tw
<3588>
T-DSM
aggelw
<32>
N-DSM
thv
<3588>
T-GSF
en
<1722>
PREP
filadelfeia
<5359>
N-DSF
ekklhsiav
<1577>
N-GSF
graqon
<1125> (5657)
V-AAM-2S
tade
<3592>
D-APN
legei
<3004> (5719)
V-PAI-3S
o
<3588>
T-NSM
agiov
<40>
A-NSM
o
<3588>
T-NSM
alhyinov
<228>
A-NSM
o
<3588>
T-NSM
ecwn
<2192> (5723)
V-PAP-NSM
thn
<3588>
T-ASF
klein
<2807>
N-ASF
dauid
<1138>
N-PRI
o
<3588>
T-NSM
anoigwn
<455> (5723)
V-PAP-NSM
kai
<2532>
CONJ
oudeiv
<3762>
A-NSM
kleisei
<2808> (5692)
V-FAI-3S
kai
<2532>
CONJ
kleiwn
<2808> (5723)
V-PAP-NSM
kai
<2532>
CONJ
oudeiv
<3762>
A-NSM
anoigei
<455> (5719)
V-PAI-3S
NET © [draft] ITL
“To the angel
<32>
of the church
<1577>
in
<1722>
Philadelphia
<5359>
write
<1125>
the following: “This
<3592>
is the solemn pronouncement
<3004>
of the Holy One
<40>
, the True One
<228>
, who holds
<2192>
the key
<2807>
of David
<1138>
, who opens
<455>
doors no one
<3762>
can shut
<2808>
, and
<2532>
shuts
<2808>
doors no one
<3762>
can open
<455>
:
NET ©

“To 1  the angel of the church in Philadelphia write the following: 2  “This is the solemn pronouncement of 3  the Holy One, the True One, who holds the key of David, who opens doors 4  no one can shut, and shuts doors 5  no one can open:

NET © Notes

tn Here καί (kai) has not been translated due to differences between Greek and English style.

tn The phrase “the following” after “write” is supplied to clarify that what follows is the content of what is to be written.

tn Grk “These things says [the One]…” See the note on the phrase “this is the solemn pronouncement of” in 2:1.

sn The expression This is the solemn pronouncement of reflects an OT idiom. See the note on this phrase in 2:1.

tn The word “door” is not in the Greek text but has been supplied in the translation. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context. Since the following verse does contain the word “door” (θύραν, quran), that word has been supplied as the direct object here.

tn See the note on the word “door” earlier in this verse.



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org