Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 92:6

Context
NET ©

The spiritually insensitive do not recognize this; the fool does not understand this. 1 

NIV ©

The senseless man does not know, fools do not understand,

NASB ©

A senseless man has no knowledge, Nor does a stupid man understand this:

NLT ©

Only an ignorant person would not know this! Only a fool would not understand it.

MSG ©

Dullards never notice what you do; fools never do get it.

BBE ©

A man without sense has no knowledge of this; and a foolish man may not take it in.

NRSV ©

The dullard cannot know, the stupid cannot understand this:

NKJV ©

A senseless man does not know, Nor does a fool understand this.


KJV
A brutish
<01198>
man
<0376>
knoweth
<03045> (8799)
not; neither doth a fool
<03684>
understand
<0995> (8799)
this.
NASB ©
A senseless
<01198>
man
<0376>
has
<03045>
no
<03808>
knowledge
<03045>
, Nor
<03808>
does a stupid
<03684>
man
<03684>
understand
<0995>
this
<0384>
:
HEBREW
taz
<02063>
ta
<0853>
Nyby
<0995>
al
<03808>
lyokw
<03684>
edy
<03045>
al
<03808>
reb
<01198>
sya
<0376>
(92:6)
<92:7>
LXXM
(91:7) anhr
<435
N-NSM
afrwn
<878
A-NSM
ou
<3364
ADV
gnwsetai
<1097
V-FMI-3S
kai
<2532
CONJ
asunetov
<801
A-NSM
ou
<3364
ADV
sunhsei
<4920
V-FAI-3S
tauta
<3778
D-APN
NET © [draft] ITL
The spiritually insensitive
<01198>

<0376>
do not
<03808>
recognize
<03045>
this; the fool
<03684>
does not
<03808>
understand
<0995>
this
<02063>
.
NET ©

The spiritually insensitive do not recognize this; the fool does not understand this. 1 

NET © Notes

tn Heb “the brutish man does not know, and the fool does not understand this.” The adjective בַּעַר (baar, “brutish”) refers to spiritual insensitivity, not mere lack of intelligence or reasoning ability (see Pss 49:10; 73:22; Prov 12:1; 30:2, as well as the use of the related verb in Ps 94:8).



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org