Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 86:8

Context
NET ©

None can compare to you among the gods, O Lord! Your exploits are incomparable! 1 

NIV ©

Among the gods there is none like you, O Lord; no deeds can compare with yours.

NASB ©

There is no one like You among the gods, O Lord, Nor are there any works like Yours.

NLT ©

Nowhere among the pagan gods is there a god like you, O Lord. There are no other miracles like yours.

MSG ©

There's no one quite like you among the gods, O Lord, and nothing to compare with your works.

BBE ©

There is no god like you, O Lord; there are no works like your works.

NRSV ©

There is none like you among the gods, O Lord, nor are there any works like yours.

NKJV ©

Among the gods there is none like You, O Lord; Nor are there any works like Your works.


KJV
Among the gods
<0430>
[there is] none like unto thee, O Lord
<0136>_;
neither [are there any works] like unto thy works
<04639>_.
NASB ©
There
<0369>
is no
<0369>
one
<0369>
like
<03644>
You among the gods
<0430>
, O Lord
<0136>
, Nor
<0369>
are there
<0369>
any works
<04639>
like Yours.
HEBREW
Kyvemk
<04639>
Nyaw
<0369>
ynda
<0136>
Myhlab
<0430>
Kwmk
<03644>
Nya (86:8)
<0369>
LXXM
(85:8) ouk
<3364
ADV
estin
<1510
V-PAI-3S
omoiov
<3664
A-NSM
soi
<4771
P-DS
en
<1722
PREP
yeoiv
<2316
N-DPM
kurie
<2962
N-VSM
kai
<2532
CONJ
ouk
<3364
ADV
estin
<1510
V-PAI-3S
kata
<2596
PREP
ta
<3588
T-APN
erga
<2041
N-APN
sou
<4771
P-GS
NET © [draft] ITL
None
<0369>
can compare
<03644>
to you among the gods
<0430>
, O Lord
<0136>
! Your exploits are incomparable
<04639>
!
NET ©

None can compare to you among the gods, O Lord! Your exploits are incomparable! 1 

NET © Notes

tn Heb “and there are none like your acts.”



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org